プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 268

I'm feeling rushed, I can't seem to calm down. 私は気忙しい感じがして、落ち着くことができないようです。 「Feeling rushed」は、「急かされている感じがする」「時間に追われている」などの意味を持つ英語のフレーズです。例えば、提出期限が迫っているプロジェクトに取り組んでいるときや、時間通りに行動しなければならないときなどに使えます。また、自分自身が焦っている状況や、他人に急かされている状況を表現するのにも使えます。 I'm feeling overwhelmed right now, I need some space to calm down. 「今は気持ちが落ち着かなくて、少し落ち着くための時間が必要です。」 I'm feeling swamped with everything going on right now. 今、起きている全てのことで私は気持ちが落ち着かず、気忙しい感じがします。 Feeling overwhelmedとswampedはどちらも非常に忙しい、または多くのことに圧倒されている状態を表しますが、ニュアンスにはわずかな違いがあります。 Feeling overwhelmedは主に感情的な圧倒感を指します。感情的なストレス、悲しみ、または不安など、感情的な要素が強く影響している状況で使われます。 一方、swampedは主に仕事やタスクに追われている状態を指します。物理的な作業量が多すぎて処理しきれない状況で使われることが多いです。例えば、仕事や勉強などで多くのタスクに追われている時にswampedを使います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 641

What he has accomplished is truly worthy of praise. 彼が成し遂げたことは本当に賞賛に値します。 「Worthy of praise」は「称賛に値する」という意味です。何かが非常に素晴らしく、賞賛や認識を受けるべきと感じられるときに使います。例えば、並外れた成果を上げた人や困難を乗り越えた人、または特別な才能やスキルを持つ人に対して使うことができます。また、物事や行動に対しても使えます。たとえば、高い品質や優れた性能を持つ製品や、道義的に正しい行動などを指すこともあります。 What he has accomplished is truly deserving of recognition. 「彼が成し遂げたことは本当に賞賛に値します。」 What he has accomplished is truly worthy of accolades. 彼が成し遂げたことは本当に賞賛に値する。 Deserving of recognitionとWorthy of accoladesは似た意味を持つが、微妙な違いがあります。Deserving of recognitionは、特定の業績や努力が認識や評価を受けるべきであることを表します。これは一般的な業績や貢献に対して使われます。一方、Worthy of accoladesはより高い賞賛や賞を受けるべきであることを示します。これは特に優れた、または非凡な業績や貢献に対して使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 735

Sure, you're going to turn left at the next signal, then you'll see the post office on your right. 次の信号を左に曲がってください、そうすると右手に郵便局が見えます。 「次の信号で左に曲がってください」という指示を意味します。主に道順やナビゲーションの際に使われる表現で、特に車を運転しながら目的地に向かう場面での使用が想定されます。信号が次にある交差点で左方向に進むことを指示しています。また、この表現は会話の中で直接的かつ命令形で使われます。 When you reach the next traffic light, take a left at it. 次の信号まで行ったら、そこで左に曲がってください。 When you see the supermarket on your right, make a left at the next traffic light. 右手にスーパーマーケットを見たら、次の信号を左に曲がってください。 「Take a left at the next light」と「Make a left at the next traffic light」は、基本的に同じ意味で、どちらも次の信号で左に曲がることを指示しています。ネイティブスピーカーは、特定のシチュエーションやニュアンスに基づいてこれらを使い分けるわけではなく、地域や個人の言い回しの違いによるものです。どちらの表現も広く理解され、交換可能に使用されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 169

This document requires a Certificate of Seal Impression, sir. 「この書類には印鑑証明が必要ですよ、上司さん。」 「Certificate of Seal Impression」は、印鑑証明書のことを指します。これは、個人や企業が自分の印鑑が本物であることを証明するための公的な書類です。特に、契約書や大きな取引を行う際に、その人が本当にその人であること、企業が本当にその企業であることを証明するために必要となります。また、印鑑を紛失した場合や印鑑の形状が変わった場合などにも、新たに印鑑証明書を取得することがあります。 This document requires a seal certificate. 「この書類には印鑑証明が必要ですよ。」 We need a seal registration certificate for this document, sir. 「この書類には印鑑証明が必要ですよ、上司さん。」 Seal CertificateとSeal Registration Certificateは、主に日本の法律やビジネスに関連する用語であり、日常的には使われない。Seal Certificateは「印鑑証明書」で、あなたがその印鑑の正当な所有者であることを証明する公的文書のことを指す。一方、Seal Registration Certificateは「印鑑登録証明書」で、印鑑を公的機関に登録した証明書のことを指す。これらは、契約や重要な文書に押す印鑑の正当性を証明するために使用されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 564

In this situation, you would use the camera to shoot continuously. この状況では、カメラで連写すると言います。 「Write continuously」は、「絶えず書き続ける」や「連続して書く」などの意味を持つ英語表現です。特定の作業やタスクを一定の間隔を置かずに続けることを指します。例えば、作家が新しい小説を書いている最中で、休憩を取らずに執筆し続ける状況や、学生が試験でエッセイを書いている最中、一度も止まらずに書き続ける状況などに使うことができます。 I'm going to take the photos in succession. 「私は写真を連写するつもりです。」 In English, when you take continuous shots with a camera, it's often referred to as shooting in burst mode. I'm going to shoot in burst mode to capture every moment of the race. 「レースの一瞬一瞬を捉えるために、私は連写モードで撮影します。」 Write in successionは、一つのアクションが完了した直後に別のアクションが続く状況を指します。一方、Write in a seriesは、特定の順序やパターンに従っていくつかのアクションまたはイベントが続くことを指します。Write in successionは時間的な連続性に焦点を当て、Write in a seriesは全体的なパターンや順序に焦点を当てます。

続きを読む