プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 424

I'd like to propose a solution. 解決策を提案したいです。 「Solution」は英語で「解決策」や「答え」を意味し、問題や困難が生じた際にそれを解決するための手段や方法を指します。ビジネスや学術の世界でよく使われ、特に問題解決に取り組む状況で頻繁に使用されます。たとえば、企業が抱える業績不振や生産性低下といった問題に対する解決策を「solution」と言います。また、数学の答えや化学の溶液を指すこともあります。 I'm going to ask the waiter about our order. It seems to be taking longer than usual. 「ウェイターに注文した料理について聞いてみるよ。いつもより時間がかかっているみたいだから」 I would like to propose a course of action to address this issue. 「この問題に対処するための行動計画を提案したいです。」 Problem-solving strategyは問題解決の過程や方法に焦点を当てた表現で、より抽象的な概念を指すことが多いです。ビジネスや教育のコンテキストでよく使われ、特定の問題に対するアプローチや手法を検討する際に用いられます。 一方、Course of actionは特定の状況や問題に対する具体的な行動計画を指す表現です。個々のステップや行動を具体的に示すために使われ、目標達成のために何をするべきかを示す際によく用いられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 396

I had chicken rice for dinner yesterday. 「昨日の夕食はチキンライスを食べました。」 「チキンライス」は、チキンとごはんをメインにした料理の総称です。具体的な内容は地域や店によって異なりますが、一般的には炒めたチキンと野菜をごはんと一緒に炊き上げたものや、チキンブイヨンで炊いたごはんにチキンをトッピングしたものなどがあります。日本では主にピーマンやケチャップフライドライス風のチキンライスがポピュラーで、オムライスの具として使われることが多いです。使えるシチュエーションは様々で、家庭料理として日常的に作られたり、レストランやカフェで提供されたりします。また、パーティーやピクニックの際にも手軽に持ち運べるため便利です。 How about some chicken and rice for dinner tonight? 今夜のディナーにチキンとライスはどうですか? I had chicken pilaf for dinner last night. 昨日の夕飯はチキンピラフだったよ。 Chicken and Riceは、文字通り鶏肉とごはんが主成分の簡単な料理を指す一方、Chicken Pilafは特定の調理法(通常はスパイスや野菜と一緒に炊いたごはん)で作られた鶏肉の料理を指します。したがって、ネイティブスピーカーは、料理の特性や風味を特定の方法で示したい場合にChicken Pilafを使用し、一方で単純に鶏肉とごはんの組み合わせを指す場合はChicken and Riceを使用します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 128

The word of mouth about this place is pretty good, you know. 「ここ、口コミもいいんだよ。」 「Word of mouth」は「口コミ」という意味で、人から人へと情報が口伝えに広がることを指します。主に商品やサービスの評判が良いときや、噂、ニュースなどを人々が口で伝えていく様子を表す表現です。宣伝や広告に比べ、信憑性が高いとされるため、ビジネスの世界では非常に重要な要素とされています。「口コミで評判のレストランに行った」や「口コミでその映画が面白いと聞いた」などのシチュエーションで使われます。 You should really check out this new Italian place I've been to. The food is amazing! 「本当に私が最近行ったこの新しいイタリアンレストランをチェックしてみるべきだよ。食事が素晴らしいんだ!」 The buzz is really good about this place. 「この店についての評判は本当に良いよ。」 Personal recommendationは、友人、家族、同僚などの個人からの直接的な意見や提案を指す表現です。例えば、新しいレストランや映画についての勧めなどがこれに当たります。一方、Buzz or Word on the streetは、社会全体や大衆からの一般的な意見や噂を指します。これは、新しい製品やイベント、トピックについての広範な話題や感想を指すことが多いです。したがって、Personal recommendationはより個人的で信頼性のある情報を、Buzz or Word on the streetはより一般的で広範な情報を伝えるのに使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 294

I just woke up and left the house in 5 minutes, that's why my hair is like this. 「寝起きで5分で家を出たから、髪がこんな感じなんだよ。」 「Just woke up」は直訳すると「ちょうど起きた」となります。主に、自分がまさに目を覚ました状況を伝えるのに使います。また、しばしば自分の行動が遅延した理由として説明するのにも使われます。例えば、友人からのメッセージに返信が遅れた場合、「Just woke up」を使って、起きたばかりでまだ全く行動を開始していない状況を伝えることができます。また、「Just woke up」は自身がまだ眠気に浸っていて、完全に目が覚めていない状態を伝える際にも使えます。 I've just got out of bed. What's up? ちょうどベッドから出たところだよ。何かあるの? I left the house fresh out of sleep, just five minutes after waking up. 「寝起き5分で家を出たんだよ、まだ眠気が残っているくらいだったからさ。」 just got out of bed は文字通りベッドから起き上がったばかりの状態を指し、誰に対しても使用可能です。一方、fresh out of sleepはよりカジュアルで、親しい友人や家族との会話で使われます。これは眠りから目覚めたばかり、つまりまだすっきりしていない、半分眠っている状態を指します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 215

I've heard that story so many times, I feel like my ears are about to fall off. その話を何度も聞かされて、耳が取れそうになるほどです。 「Hearing it till my ears fall off」は、ある話題や音楽などを何度も何度も聞かされて、もううんざりしているという意味を含んだフレーズです。耳が取れるほど聞かされたと表現し、飽き飽きしている、疲れ果てているというニュアンスがあります。例えば、同じ話を繰り返し聞かされる場面や、同じ音楽をずっと流される状況などで使うことができます。 I've been hearing about this scandal until I'm blue in the face. Can we talk about something else? このスキャンダルの話を耳にするまでにはもううんざりだよ。何か他の話はないの? I've heard his story about his trip to Hawaii ad nauseam. 彼のハワイ旅行の話を耳にタコができるほど聞かされた。 Hearing it until I'm blue in the faceは、ある事柄を繰り返し聞かされて疲れ果て、イライラしている状況を表します。一方、Hearing it ad nauseamは、ある情報や話題を聞きすぎて、それに飽き飽きし、まるで吐き気がするかのように感じている状況を表します。前者はもどかしさや怒りを、後者は飽きや過飽和を強調します。

続きを読む