プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 495
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I never wanted to live in the countryside, but I've come to realize that home is where the heart is. 田舎生活は望んでいなかったが、住めば都だと気づいた。 「Home is where the heart is」は、「心がある場所が本当の家である」といった意味の英語表現です。一般的に物理的な家に限らず、心の安らぎや愛する人たちがいる場所こそが本当の家だという考え方を示します。この表現は、引っ越しや長期の旅行、ホームシックに悩んでいる時にも使えます。また、家族や愛する人々と過ごす時間が大切だと感じるシチュエーションや、場所ではなく人とのつながりを重視する際にも適しています。 I didn't expect to enjoy country life, but every place has its charms. 田舎生活は望んでいなかったが、住めば都だね。 I wasn't really excited about living in the countryside, but you know what they say, bloom where you're planted. 田舎生活にはあまり期待していなかったけど、住めば都とはよく言ったものだね。 「Every place has its charms」は、その場所が持つ独自の魅力や良い点を認める表現です。旅行先や引っ越し先で新しい町や都市をポジティブに見るときに使われます。「Bloom where you're planted」は、与えられた環境で最善を尽くし、成長することを励ます表現です。これは、新しい仕事や環境に対して前向きに取り組むときに使われ、持ち場で力を発揮する姿勢を奨励します。どちらも前向きなニュアンスですが、場所の魅力を認めるか、自己の成長を促すかで使い分けられます。

続きを読む

0 452
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I couldn't help but make a smug face when I knew something they didn't. 知らないことを知っていたので、思わずドヤ顔しちゃった。 「smug face(スマグフェイス)」は、自分の優越感や満足感を表している顔つきです。少し鼻につく印象を与え、「俺、すごいでしょ」という自己満足を示しています。この表情は、成功や達成感を誇示したいときや、他人を見下すような気持ちのときに現れやすいです。例えば、試験で最高点を取ったときや、ライバルに勝ったときにこの表情が現れることがあります。他人からは少し嫌味に感じられることもありますので、状況を見て使うことが重要です。 I'm so proud of myself, I couldn't help but smirk when I knew something others didn't. 自分が知っていることを他の人が知らなかった時に思わずドヤ顔しちゃったよ。 I couldn't help but grin like a Cheshire cat when I realized I knew something they didn't. 彼らが知らないことを知っていると気づいたとき、思わずドヤ顔しちゃった。 "I'm so proud of myself." は、本人が自分の功績や成果に対して自信と誇りを持っていることを直接的に述べるフレーズです。例えば、試験に合格したり、仕事で成功した時に使います。一方、"Grinning like a Cheshire cat" は、本来の意味が誇りや満足感を含む場合でも、笑顔が非常に広範囲で印象的なことを指します。アリスのチェシャ猫からの引用で、状況に応じて茶目っ気や謎めいた雰囲気も含むことがあります。例えば、何か秘密を持っているけれども言わないときに使います。

続きを読む

0 644
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's been exactly a year since we first met. あなたに初めて会った日から、ちょうど一年経ちました。 "It's been exactly a year since we first met." は、「ちょうど1年前に初めて会った」という意味です。このフレーズは、初めて会った時からの時間の流れや関係の深まりを感じさせます。使えるシチュエーションとしては、恋人や友人と初めて会った記念日を祝う場面、ビジネスで重要な取引先との関係が始まってちょうど一年経った時などが考えられます。感慨深さや感謝の気持ちを伝えたい時に最適なフレーズです。 Today marks one year since the day we first met. 今日であなたに初めて会った日からちょうど一年です。 One year ago today, our paths crossed for the first time. ちょうど一年前の今日、私たちの道が初めて交差した日です。 「Today marks one year since the day we first met.」は記念日や特別な日を強調する丁寧な表現で、パートナーとの周年や友人との再会の日など、感情的な意味合いが込められたシチュエーションで使うことが多いです。「One year ago today, our paths crossed for the first time.」はよりカジュアルで運命的な雰囲気を醸し出し、日常会話やSNSの投稿で使われることが一般的です。いずれも後日ストーリーを共有する時にも適していますが、前者はよりフォーマルなニュアンスがあります。

続きを読む

0 423
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I have another copy of the handout you just gave us? さっき配ったプリントをもう一枚いただけますか? 「just now」は、「ちょうど今」や「さっき」といったニュアンスを持ちます。最近起こったばかりの出来事や事象を指す際に使います。例えば、友達が何をしていたか尋ねたときに「I came home just now.」(ちょうど今帰ってきた)と答える場合や、「What did he say just now?」(さっき彼は何と言ったの?)といったように状況の確認や情報のアップデートを求める際に使われます。一般的に、非常に短い時間前の瞬間を指すため、今とほぼ同義で時間的な緊急性を持たせる表現です。 Can I get another copy of the handout you gave us a moment ago? さっき配ったプリントをもう一枚もらえますか? Can I have another copy of the handout from just a short while ago? さっきのプリントもう一枚いただけますか? 「a moment ago」と「just a short while ago」はどちらも「少し前」を意味しますが、ニュアンスが異なります。「a moment ago」は非常に短い時間(数秒から数分前)を指すことが多く、会話の中で即時性を強調する場面で使われます。一方、「just a short while ago」は、もう少し広い時間範囲(数分から数十分前)を含み、状況の説明や少し前に起こった出来事を指す場合に使われます。例えば、「I saw him a moment ago」(さっき見たよ)と「I finished my homework just a short while ago」(少し前に宿題を終わらせたよ)という具合です。

続きを読む

0 447
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You are measuring people with your own ruler. あなたは自分の物差しで人をはかっています。 「measure with a ruler」は、定規を使って物の長さや幅を測ることを意味します。このフレーズは、具体的な物体のサイズを正確に計測する際に使用されます。たとえば、工作や手芸、建築、小さな部品の製作など、正確な寸法が重要な場面で使えます。また、学校の授業で長さを測る実験や家庭でDIYをする際にも便利です。このフレーズは、精密さや正確さを日常的に求めるシチュエーションで役立ちます。 He always takes measurements of people with his own yardstick. 彼はいつも自分の物差しで人を判断している。 He always gauges people with his own tape measure. 彼はいつも自分の物差しで人をはかっている。 「take measurements」と「gauge with a tape measure」の違いは微妙ですが、使用シチュエーションで異なります。「take measurements」は一般的な計測を表す広範な表現で、家具や部屋のサイズを測る場合などに使われます。例えば、「I need to take measurements of the living room for the new sofa.」のように。「gauge with a tape measure」は具体的な道具を含む行為を強調し、正確さが求められる場合に使用されます。例えば、「You need to gauge with a tape measure to get the precise length of the wood.」というように、職業的なニュアンスを持つことが多いです。

続きを読む