hanamiさん
2022/09/23 11:00
さっき を英語で教えて!
学校でさっきのプリントもう一枚下さいと言いたいです
回答
・just now
・a moment ago
・Just a short while ago
Can I have another copy of the handout you just gave us?
さっき配ったプリントをもう一枚いただけますか?
「just now」は、「ちょうど今」や「さっき」といったニュアンスを持ちます。最近起こったばかりの出来事や事象を指す際に使います。例えば、友達が何をしていたか尋ねたときに「I came home just now.」(ちょうど今帰ってきた)と答える場合や、「What did he say just now?」(さっき彼は何と言ったの?)といったように状況の確認や情報のアップデートを求める際に使われます。一般的に、非常に短い時間前の瞬間を指すため、今とほぼ同義で時間的な緊急性を持たせる表現です。
Can I get another copy of the handout you gave us a moment ago?
さっき配ったプリントをもう一枚もらえますか?
Can I have another copy of the handout from just a short while ago?
さっきのプリントもう一枚いただけますか?
「a moment ago」と「just a short while ago」はどちらも「少し前」を意味しますが、ニュアンスが異なります。「a moment ago」は非常に短い時間(数秒から数分前)を指すことが多く、会話の中で即時性を強調する場面で使われます。一方、「just a short while ago」は、もう少し広い時間範囲(数分から数十分前)を含み、状況の説明や少し前に起こった出来事を指す場合に使われます。例えば、「I saw him a moment ago」(さっき見たよ)と「I finished my homework just a short while ago」(少し前に宿題を終わらせたよ)という具合です。
回答
・previous
・that
1. 形容詞 previous は、物事の順番を念頭に「直前の、(現在のものに対して)ひとつ前の」という意味を表します。
また、プリントは英語で handout と呼ばれます。
Can I have another one of the previous handout?
「さっきのプリントもう一枚下さい」
2. 指示形容詞 that は「あの」と訳されます。これは既に話題にのぼったもの、会話の当事者たちにとって既知のものに使われる言葉ですので、「(既に配られた)さっきのプリント」と言いたい時にぴったりです。
I didn't receive that handout.
「さっきのプリントを受け取りませんでした」
Japan