プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 398

I've been working hard towards my goal recently. 「最近、目標に向かって一生懸命頑張っています。」 「Working hard towards a goal」は、「目標に向かって一生懸命働く」という意味です。この表現は、特定の目標に向かって精力的に働いているとき、または誰かが努力し続けている様子を説明するときに使用します。ビジネスやスポーツ、学業など、目標を達成するために努力が必要な様々なシチュエーションで使われます。例えば、プロジェクトの締め切りに間に合わせるために夜遅くまで働いたり、試験のために一生懸命勉強したりする様子を表すのに適しています。 I've been striving for a goal recently. 最近、目標に向かって頑張っているよ。 I've been pursuing my goal relentlessly. 目標に向かって、絶えず取り組んでいます。 Striving for a goalは一般的に目標に向かって努力していることを表す表現で、特定の目標に向かって進んでいるが、必ずしもその目標達成に拘泥していない状況を指します。一方、Pursuing a goal relentlesslyは目標達成に対する執念深い追求を表す表現で、何があってもその目標を達成することだけに集中している状況を指します。したがって、ネイティブスピーカーは目標達成の程度や意志の強さによってこれらの表現を使い分けるでしょう。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 130

Every time we play rock-paper-scissors, he wins. じゃんけんをするたびに、彼は勝つんだ。 「Every time」は「毎回」「いつも」という意味で、何かが繰り返し起こるたびに、特定の事が起きることを指す表現です。例えば、「Every time I see you, I fall in love all over again」(あなたに会う度に、改めて恋に落ちる)といった感じで使います。特定のパターンや規則性を表すのに便利な表現で、日常的な会話や文章でよく使われます。 He wins each time we play rock-paper-scissors. 彼はじゃんけんで毎回勝つんだ。 My friend wins at rock-paper-scissors on every occasion. 友達はじゃんけんで毎回勝つんだ。 Each timeとOn every occasionはほぼ同じ意味を持ちますが、ニュアンスと使用状況には若干の違いがあります。Each timeは特定の行動や出来事が繰り返し起こるたびに使われることが多いです。一方、On every occasionはより正式な状況や特別な出来事、または特定の期間に何度か起こる出来事に対して使われます。例えば、「彼は毎回遅刻します」はEach time, he is lateと言うよりも、「彼は毎回パーティーに遅れて来ます」はOn every occasion, he is late to the partyと言います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 234

The museum is closer than I thought. It's within walking distance, isn't it? 「博物館、思っていたより近いですね。歩いて行けますよね?」 「それは歩いて行ける距離にあるんじゃない?」という意味です。このフレーズは、ある場所への距離やアクセスについて尋ねるときに使います。また、相手が車や公共交通機関を使うことを想定している場合に、実際には歩くことが可能であることを示唆する際にも使用します。基本的には、ある地点から別の地点までの移動方法や距離について話し合うシチュエーションで使えます。 It's closer than I thought. You can walk there, can't you? 思っていたよりも近いですね。歩いて行けますよね? The grocery store is just a stone's throw away, isn't it? We can walk there. 「そのスーパーマーケットはすぐ近くにあるんですね。歩いて行けますね。」 「You can walk there, can't you?」は、相手が目的地に歩いて行けるかどうかを尋ねる表現です。距離が遠くても近くても使え、主に相手の体力や時間、意志に焦点を当てています。一方、「It's a stone's throw away, isn't it?」は、目的地が非常に近いことを暗示しています。距離に焦点を当てており、歩いて行けることはほぼ暗黙の了解となっています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 163

In English, we call it foreshadowing. 英語では、それを「foreshadowing(フォーシャドウイング)」と言います。 フォーシャドウイングは、物語の中で後の出来事を暗示する手法を指します。これは読者や視聴者が予期せぬ出来事に対する衝撃を和らげたり、サスペンスを高めるために用いられます。例えば、映画ではキャラクターが特定の物を見つめるシーンや、会話の中で微妙なヒントを落とすことでフォーシャドウイングを表現します。小説では、特定の表現や描写を通じて同様の効果をもたらします。 The dark clouds in the sky are hinting at what's to come - we should probably cancel the picnic. 空に浮かぶ暗い雲がこれから起こることを示唆している - ピクニックは中止にすべきだろう。 I'm just planting a seed here, but maybe we should consider relocating our business to a bigger city. 「ここで伏線を張っておくだけだけど、もしかしたらビジネスをもっと大きな都市に移転すべきかもしれないと考えるべきかもしれないよ。」 Hinting at what's to comeは、将来起こることを予告または暗示する場面で使われます。映画の予告編や物語の展開など、具体的なイベントや状況を予測させる際に使用します。一方、Planting a seedは、あるアイデアや考えを他人の心に植え付けることを指す表現で、そのアイデアが時間とともに育つことを期待します。これはより象徴的な表現で、説得や影響力のある状況でよく使用されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 302

You have an anxious expression. Is everything okay with the documents you submitted? 「不安な表情をしているけど、提出した資料は大丈夫?」 「Anxious expression」とは、「不安そうな表情」や「心配そうな顔つき」を指します。人が心配事があったり、将来の予測がつかない状況にあったり、ストレスを感じているときに見せる表情です。この表現は、誰かを描写するときや、人物の内面的な感情を表現するときに使うことができます。例えば、試験前の学生、重要なプレゼンテーション前のビジネスマン、医者の診断結果を待っている患者などが、「anxious expression」を浮かべる可能性があります。 You have a worried look on your face. Is everything okay with the document you've submitted? 「顔に不安そうな表情が浮かんでるけど、提出した資料は大丈夫?」 You have an uneasy countenance, are you okay with the document you submitted? 「不安そうな顔をしているけど、提出した資料に問題ない?」 Worried lookは感情が直接的に表現され、誰でも理解できる一般的な表現です。たとえば、友人が困っているときや、子供が初めて学校に行くときなどに使います。一方、Uneasy countenanceはよりフォーマルで詩的な表現で、不安や心配の感情が含まれますが、必ずしも心配しているわけではない場合もあります。たとえば、文学的な文脈や正式な状況で使われることが多いです。

続きを読む