Kanemoto

Kanemotoさん

2023/08/29 10:00

不安な表情 を英語で教えて!

後輩が作成した資料を提出したので、「不安な表情をしているけど、大丈夫?」と言いたいです。

0 354
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 00:00

回答

・Anxious expression
・Worried look
・Uneasy countenance

You have an anxious expression. Is everything okay with the documents you submitted?
「不安な表情をしているけど、提出した資料は大丈夫?」

「Anxious expression」とは、「不安そうな表情」や「心配そうな顔つき」を指します。人が心配事があったり、将来の予測がつかない状況にあったり、ストレスを感じているときに見せる表情です。この表現は、誰かを描写するときや、人物の内面的な感情を表現するときに使うことができます。例えば、試験前の学生、重要なプレゼンテーション前のビジネスマン、医者の診断結果を待っている患者などが、「anxious expression」を浮かべる可能性があります。

You have a worried look on your face. Is everything okay with the document you've submitted?
「顔に不安そうな表情が浮かんでるけど、提出した資料は大丈夫?」

You have an uneasy countenance, are you okay with the document you submitted?
「不安そうな顔をしているけど、提出した資料に問題ない?」

Worried lookは感情が直接的に表現され、誰でも理解できる一般的な表現です。たとえば、友人が困っているときや、子供が初めて学校に行くときなどに使います。一方、Uneasy countenanceはよりフォーマルで詩的な表現で、不安や心配の感情が含まれますが、必ずしも心配しているわけではない場合もあります。たとえば、文学的な文脈や正式な状況で使われることが多いです。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/06 22:56

回答

・Look nervous

Look nervous :不安な表情
what happened to you? : 大丈夫?どうしたの?
「look nervous 」は直訳は「緊張しているように見える」で、「不安な表情」というニュアンスを表すことができます。「what happened to you? 」は、「大丈夫?どうしたの?」というニュアンスで、何か相手の異変に気付いたり、いつもとは違う時に声をかける時に使えるフレーズです。

例文
- A : You look nervous, what happened to you ?
不安な表情をしているけど、大丈夫?
B : I have a presentation so I'm nervous.
プレゼンがあって、不安です。


役に立った
PV354
シェア
ポスト