プロフィール
rstranslator
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :1,960
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。
ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!
1.「ブクブク太る」は英語で、"gain so much weight”と言います。 「太る」はgain weight、「ブクブク」はso muchを使えばスッキリと表現できます。 例 I’m on a diet, but why am I gaining so much weight? ダイエットしているんだけど、なんでブクブク太るんだろう? 2.gain a lot of weight 「ブクブク」は so much以外だと、"a lot of”を使っても通じます。 例 When I was in the US, I gained a lot of weight because I always ate junk food. アメリカにいた時、いつもジャンクフードを食べていたので、ブクブク太りました。
1.「劇的改善した」は英語で、"dramatically improved”と言います。 副詞dramatically 「劇的に」 、動詞improved「改善した」という意味です。 例文 I asked a professional organizer to fix the closet, and it dramatically improved. クローゼットの修理のために、収納のプロに頼んで、劇的改善しました。 professional organizer:収納のプロ fix:修理する 2.「劇的改善」は “way better”を使ってもニュアンスが通じます。 例文 His writing skill was really poor at first, but after intensive training, it looks way better. 彼のライティング力は初めは本当にひどかったですが、集中トレーニングの後、劇的に良くなりました。 way:何か強調する際に使う表現です。 better:良くなる
「ハミ肉が消える」は英語で、"get rid of the muffin top”と言います。 例文 A:Why do you stretch every day? どうして毎日ストレッチしているの? B:Because it helps me get rid of my muffin top. ハミ肉が消えるらしいのよ 「ハミ肉」は英語でmuffin top「マフィン トップ」と言います。ぜい肉が膨らんだマフィンのに似ていることからそう呼ばれるようになりました。 ※または、「ハミ肉」は"love handle"とも言います。 例文 I go to the gym every day to get rid of my love handles. ハミ肉をなくすために、毎日ジムに行っています。
Look, there's a butterfly larva over there! 「見て、あそこに蝶の幼虫がいるよ!」 ラーバとは、昆虫や水生生物などの不完全変態または完全変態を行う生物の幼生のことを指します。昆虫の場合、卵から孵化した直後の形態で、成虫とは異なる見た目で素早く成長します。普通これらはたくさん食べて体を大きくし、脱皮を繰り返しながら成虫へと変態します。シチュエーションとしては、科学教育や自然環境を説明するとき、または映画やアニメで生物の成長と変化を表現する際などに使われます。 Look, there's a caterpillar! 「見て、あそこに芋虫がいるよ!」 Look, there's a caterpillar! 「見て、あそこに毛虫(蝶の幼虫)がいるよ!」 Caterpillarと"Grub"はどちらも虫の幼虫の状態を指す言葉ですが、それぞれ特定の種類を指すもので、通常、その区別に従って使い分けられます。"Caterpillar"は特にチョウやガの幼虫を指し、体が細長く、多数の足を持った特徴的な形状をしています。一方、"Grub"はコウチュウやビワハゴミムシ等の幼虫を指し、体がふっくらとした形状で、足が見えない特徴があります。したがって、日常会話でこれらの言葉は観察した特定の虫の種類や形状に基づいて使い分けられます。
Your unused data will carry over to the next month. 余ったデータ容量は翌月に繰り越されます。 「carry over」は主に二つの意味があります。一つ目はある期間や状況から別の期間や状況へ何か(例えば未消化の仕事や残り物、暑さなど)を持ち越す、繰り越すという意味です。たとえば、今日終えられなかった仕事を明日に持ち越すときなどに使います。二つ目はある状況や体験が人の行動や考えに影響を及ぼす、影響が残るという意味です。たとえば、過去の経験が現在の行動に影響を与えている場合などに使われます。 Any unused data will roll over to the following month. 余ったデータ容量は翌月に繰り越されます。 Any remaining data will be carried over to the next month. 余ったデータ容量は翌月に繰り越されます。 Roll overは、主に金融や銀行業界で使われ、投資、年金、ローンなどの契約を更新または別の似たような契約に移すことを意味します。一方、"Transfer over"は、ある場所や状態から別の場所や状態に移動または変更する一般的なプロセスを指します。これはデータ、知識、所有権などの移動に対して使うことが多いです。したがって、これらのフレーズは特定の内容や文脈に応じて使い分けられます。