プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,417
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
「甘いものを控えようとしてるんだ」というニュアンスです。完全にやめたわけではなく、努力している最中であることを示します。 友人からお菓子を勧められた時に「ありがとう、でも今は甘いもの控えてるんだ」と断る時や、健康について話す時などに気軽に使える自然な表現です。 I've gained some weight recently, so I'm trying to cut back on sweets. 最近体重が増えてきたので、甘いものを控えようとしてるんです。 ちなみに、"I'm trying to cut down on sugar." は「最近、甘いもの控えてるんだ」というニュアンスです。ダイエットや健康を意識していることを、さりげなく伝えたい時にぴったり。カフェでケーキを断る時や、お菓子を勧められた時などに使えます。 I've been gaining a little weight, so I'm trying to cut down on sugar. 最近少し太ってきたから、甘いものを控えようとしてるんだ。
「恐怖で体がカチンコチンに凍りついた」という感じです。あまりの怖さに、声も出せず、一歩も動けなくなるような状況で使います。 例えば、暗闇で突然何かに遭遇した時や、絶体絶命のピンチの時など、「マジでビビって固まった…」と言いたい時にぴったりの表現です。 When I saw the huge spider on my pillow, I was frozen with fear. 枕の上に巨大なクモを見つけたとき、恐怖で固まってしまいました。 ちなみに、「I was scared stiff.」は、ただ「怖かった」というより「体がカチコチに固まるほど怖かった」というニュアンスだよ。お化け屋敷で本当に動けなくなったり、いきなり猛スピードの車が目の前に現れたりした時など、恐怖で体が凍りついた瞬間に使える表現なんだ。 When I saw the huge bear standing just a few feet away, I was scared stiff. 巨大な熊がほんの数フィート先に立っているのを見たとき、私は恐怖で固まりました。
「明日、雨降るのかなあ」という、独り言のような自然な表現です。誰かに直接質問しているわけではなく、ふと気になった気持ちを表します。 空を見上げながらつぶやいたり、会話を始めるきっかけとして「そういえば明日、雨なのかな?」と軽く誰かに話しかける時にもピッタリです。確信はないけど、ちょっと気になる、そんな気軽な場面で使えます。 The moon isn't out tonight; I wonder if it's going to rain tomorrow. 今夜は月が出ていないね。明日は雨が降るのかな。 ちなみに、"Do you think it's going to rain tomorrow?" は、単に天気を尋ねるだけでなく「(あなたはどう思う?)」と相手の意見や予測を聞くニュアンスが含まれます。天気予報の話から、明日の予定を立てる会話まで、気軽に使える便利な一言ですよ。 There's no moon out tonight. Do you think it's going to rain tomorrow? 今夜は月が出ていないね。明日は雨が降るのかな。
「残念だけど、彼女は来ないんだ。」という意味です。 「unfortunately」が付くことで、「彼女が来ること」を期待していた、あるいは来てほしかった、という残念な気持ちや、相手への気遣いが表現できます。 友達との待ち合わせや、パーティーの参加確認などで「残念なお知らせ」として使えます。 Unfortunately, she isn't coming. 残念ながら、彼女は来ないんだ。 ちなみに、「I'm afraid she isn't coming.」は、単に「彼女は来ないよ」と伝えるだけでなく、「残念ながら」「申し訳ないけど」という気持ちを込めた丁寧な言い方です。相手をがっかりさせてしまうことを気遣うニュアンスがあり、ビジネスや友人との会話など、幅広い場面で使えますよ。 I'm afraid she isn't coming. 残念だけど、彼女は来ないみたいだよ。
「冷たい飲み物が死ぬほど欲しい!」という、強い欲求を表す大げさな表現です。本当に死にそうなのではなく「喉がカラカラで、今すぐ飲みたい!」という気持ちを強調したい時に使います。夏の暑い日や運動後など、カジュアルな場面で友達相手に使うと気持ちが伝わります。 It's so hot today, I'm dying for a cold drink. 今日すっごい暑いから、冷たい飲み物が欲しくてたまらないよ。 ちなみに、「I could really go for a cold drink right now.」は「今、冷たい飲み物が猛烈に飲みたいなあ」という強い欲求を表す口語的な表現です。喉が渇いている時や暑い日に「ビール最高だろうな!」みたいに、特定のものが欲しい気分をカジュアルに伝えたい時にぴったりですよ。 I could really go for a cold drink right now. 冷たい飲み物がほしくてたまらないよ。