プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 117
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Public outrage over the recent policy changes has been mounting. 最近の政策変更に対する大衆の怒りが高まっている。 「public outrage」は、一般市民の強い怒りや抗議を指します。通常は、社会的に不公正・不道徳とされる出来事や政府の決定、企業の不正行為などに対して用いられます。この表現は、社会全体が一致して憤慨している様子を強調する際に使われます。例えば、環境破壊や人権侵害、重大な犯罪が発覚した際に市民が示す反応を表現するのに適しています。ニュース報道や政治的な議論で頻繁に見受けられる表現です。 In political columns, 大衆の怒り is often referred to as public backlash. 政治コラムの中で「大衆の怒り」は「public backlash」とよく表現されます。 The government's decision to raise taxes has led to a mass uproar among the citizens. 政府の増税決定は市民の大衆の怒りを引き起こした。 Public backlash は特定の行動や発言に対する一般市民の否定的な反応を指し、主にメディアや政治の文脈で使われます。例えば、政治家の不適切な発言に対する反応として使います。Mass uproar はより広範な社会的騒動や混乱を示し、感情的で大規模な抗議を伴う場合に使われます。例えば、大規模なデモや暴動が発生した際に使います。このように、public backlash は特定の出来事への反応、mass uproar は広範な社会的混乱を指します。

続きを読む

0 393
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I had to swallow my pride to calm myself down. 落ち着くために唾を飲み込んでみた。 「Swallow one's pride」は、自分のプライドや自尊心を抑えて、何かを受け入れたり、謝罪したり、助けを求めたりすることを意味します。例えば、意見の対立があっても和解のために譲歩したり、自分の失敗を認めて他人に助けを求めたりする場合に使われます。状況としては、職場で上司に間違いを認めたり、友人に謝罪したりする場面が典型です。この表現は、内心の抵抗を乗り越えて行動することを強調します。 I tried to hold my breath to calm down. 落ち着くために、息を止めてみた。 I tried to choke back my emotions by swallowing hard to calm myself down. 落ち着くために、唾を飲み込んでみて感情を抑えようとした。 Hold one's breathは、期待や緊張の瞬間に使われます。例えば、試験結果を待つときや誰かが驚かせようとしているときです。一方でChoke back one's emotionsは、感情を抑えるシーンで使われます。例えば、悲しいニュースを聞いたときや感動的なスピーチを聞いたときに涙をこらえる状況です。どちらも感情に関連していますが、前者は一時的な身体反応、後者は感情のコントロールに焦点を当てています。

続きを読む

0 91
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Get a move on, we're going to be late! 急いで、遅れちゃうよ! Hurry upは「急いで」「早く」という意味で、相手にスピードを上げるよう促す表現です。使えるシチュエーションとしては、例えば待ち合わせに遅れそうな時や、何かを急いで終わらせる必要がある場面などがあります。親しい間柄や急を要する状況ではカジュアルに使えますが、ビジネスシーンや初対面の相手には失礼に感じられることもあるため、注意が必要です。柔らかく伝えたい場合は、Could you please hurry up?などの表現を使うと良いでしょう。 We need to get a move on if we want to catch the last train. 最終電車に乗りたいなら急がないと。 Step on it, we're going to be late for the movie! 「急いで、映画に遅れちゃうよ!」 「Get a move on.」は行動を早めることを促す一般的な表現で、友人や家族に対して軽く急かす際に使われます。一方、「Step on it.」は特に運転中にスピードを上げることを求める際に使われる表現で、緊急性が高い状況や時間に追われている場合に使われます。例えば、家を出る準備を急がせる時は「Get a move on.」、渋滞を避けるために運転手に急いでもらいたい時は「Step on it.」と使います。

続きを読む

0 129
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Check out this hype video of the fighter talking trash before the big match. 試合前に格闘家がトラッシュトークをしているこの煽り動画を見てみて。 Hype videoとは、視聴者の期待感や興奮を高めるための短いプロモーションビデオのことを指します。主にスポーツイベント、映画の予告編、製品の発売前告知、音楽アルバムのリリース前などで使用されます。力強い映像や音楽、キャッチーなフレーズを組み合わせることで、視聴者にポジティブな感情を喚起し、注目を集めることが目的です。例えば、サッカーの試合前にファンの興奮を煽る映像や、新製品の特徴を強調したCMなどが該当します。 Check out this teaser video where the fighter is trash-talking his opponent. このティーザービデオを見て、格闘家が相手を煽っているよ。 I'm posting a trash talk video to hype up the upcoming fight. 次の試合を盛り上げるためにトラッシュトーク動画を投稿するよ。 Teaser videoとPromo clipは微妙に異なります。Teaser videoは、映画や新商品などの正式公開前に興味を引くための短い映像で、詳細は明かされません。例えば、新作映画の最初の予告編として使われます。Promo clipは、特定の商品やイベントの宣伝を目的とした映像で、詳細な情報や特徴を伝えます。例えば、新商品の特長を紹介するビデオやコンサートの告知映像です。日常会話では、teaserは「どんな内容か気になる」、promoは「これを買いたい!」というニュアンスで使われます。

続きを読む

0 941
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Once upon a time, in a small village in Japan, there lived an old man and an old woman. 昔々、日本の小さな村に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。 「Once upon a time」は、主に昔話や童話の始まりに使われる表現で、「昔々」という意味です。このフレーズは読者や聞き手に、これから語られる話が現実とは異なる、幻想的で魔法のような世界に連れて行くことを示唆します。使えるシチュエーションとしては、子供におとぎ話を読み聞かせる場面や、物語の舞台を設定する際に最適です。特に、非現実的な要素が含まれる話や、時間や場所が特定されない物語に最適な導入フレーズです。 Long, long ago in a distant village, there lived an old man and an old woman. 昔々、遠い村におじいさんとおばあさんが住んでいました。 In a distant land, far beyond the horizon, there lived a wise old man. 遥か彼方の遠い国に、賢いおじいさんが住んでいました。 Long, long agoは主に昔話や伝説の導入として使われ、時間的な遠さを強調します。例えば、子供に童話を語る際に適しています。一方、In a distant land, far beyond the horizonは場所の遠さを強調し、異国情緒を感じさせる表現です。旅行記や冒険物語の導入にぴったりです。つまり、前者は時間的な遠さ、後者は地理的な遠さを強調する際に使い分けられます。

続きを読む