プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,257
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
「Money collection bag」は、お店の売上金やイベントの参加費などを集めて運ぶためのバッグのこと。 日本語の「集金袋」とほぼ同じ意味ですが、より具体的に現金輸送用の頑丈なバッグを指すことが多いです。チャリティーの募金箱代わりや、単に「お金を集める袋」という広い意味でも使えますよ! Could you please put the club fees into the collection envelope? クラブの会費を集金袋に入れていただけますか? ちなみに、Bank deposit bagは銀行に現金や重要書類を持っていくための専用ポーチのことです。ファスナー付きで丈夫なものが多く、お店の売上金を入れたり、貴重品をまとめて安全に持ち運んだりする時に便利ですよ。日本語の「集金袋」より少しお洒落な響きですね! Please put the collected club fees into this bank deposit bag. この集金袋に集めたクラブの会費を入れてください。
「my natural voice」は、文字通り「地声」や「ありのままの声」という意味です。歌う時や話す時に、無理に作っていない自然な声色を指します。 比喩的には「自分の本当の意見」や「本音」という意味でも使われます。「やっと自分の本当の声(意見)で話せるようになった」のように、飾らない自分を表現する時にぴったりのフレーズです。 You have a naturally deep voice. あなたの地声は低いんですね。 ちなみに、「My normal speaking voice」は「これが私の地声だよ」というニュアンスで使えます。風邪で声がかすれたり、ふざけて変な声を出したりした後に「普段はこんな声じゃないんだ」と伝えたい時や、歌声と話し声が違うねと言われた時に「地声はこれなんだ」と返すのにぴったりです。 You have a naturally deep voice. あなたの地声は低いですね。
「The official sumo rankings」は、日本相撲協会が発表する大相撲の公式番付のことです。 横綱を頂点とする力士の階級と順位を示し、相撲ファン同士の会話で「今場所の番付見た?」のように使ったり、海外の友人に相撲の階級制度を説明する際にぴったりの表現です。 Have you seen the new official sumo rankings? 新しい番付見た? ちなみに、"The pecking order" は「序列」や「力関係」のこと。もともと鳥の群れでつつく順番が決まっていることから来た言葉なんだ。会社やグループ内での暗黙の上下関係を指して、「うちの部署の力関係(pecking order)は複雑でね…」みたいに使えるよ! The banzuke is essentially the pecking order for sumo wrestlers. 番付は、要するに力士の序列です。
「キャパオーバー」のことです!人や物が、許容量や能力の限界を超えてパンク寸前の状態を指します。 例えば、「仕事が多すぎて over capacity だよ〜」のように、忙しすぎて手一杯な時や、「このエレベーターは over capacity だ(定員オーバー)」のように、物理的に満杯な状況で使えます。人にも物にも使える便利な言葉です。 This place is way over capacity. この場所、完全に定員オーバーだね。 ちなみに、"The room is packed beyond its limits." は「部屋が限界を超えてパンパンだよ」という感じです。単に満員なだけでなく、定員オーバーで人が溢れかえっているような状況で使えます。ライブ会場や人気店のセールなど、熱気や少し危険なほどの混雑を伝えたい時にぴったりです。 Wow, the room is packed beyond its limits. すごい、この部屋は定員オーバーだね。
「着痩せするね!」「スッキリして見えるね!」というニュアンスです。 服の色やデザイン、写真のポーズなどが、実際より細く見せる効果がある時に使います。友達同士の会話で「この黒いワンピース、着痩せ効果あるよ!(This black dress has a slimming effect!)」のように気軽に使える便利なフレーズです。 That dress really has a slimming effect on you! そのドレス、すごく着やせ効果があるね! ちなみに、「It's very flattering.」は、褒められて嬉しいけど「そんなことないですよ〜、でも、お世辞でも嬉しいです!」と謙遜しつつ、喜びを伝える便利なフレーズです。相手を立てつつ、ポジティブな気持ちを表現したい時にピッタリですよ。 That dress is very flattering on you. そのドレス、とても着やせして見えるね。