プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 827
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Hurry up or we won't make it to the train. 早くしないと電車に間に合わないよ。 「Make it to the train」という表現は、電車に間に合う、電車に乗ることができるという意味です。例えば、仕事や予定が終わって急いで駅に向かう際、「I hope I can make it to the train」と言えば、「電車に間に合うといいな」というニュアンスになります。使えるシチュエーションとしては、友人や家族との会話で「急がないと電車に乗り遅れるかも」という時や、予定がタイトな時にその時間内に電車に乗れるか心配する場面などが考えられます。 Hurry up, or we won't catch the train! 早くしないと電車に間に合わないよ! Hurry up or we won't be just in time for the train! 早くしないと電車に間に合わないよ! 「Catch the train」は、予定通り電車に乗ることを指し、一般的な状況で使われます。たとえば、「I need to catch the train at 5 PM.」は、5時の電車に乗る必要があることを示します。一方、「Just in time for the train」は、ギリギリで電車に間に合ったことを強調します。「I arrived just in time for the train.」は、電車に乗る直前に駅に着いたことを示します。この表現は、時間的な余裕がない状況を示す際に使われます。

続きを読む

0 154
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There is a ladder in the room. 部屋に梯子があるよ。 「ladder」は、主に物理的な「はしご」を意味しますが、比喩的に「出世の階段」や「成功への道」を指すこともあります。例えば、会社でのキャリアアップを「corporate ladder」と表現します。また、スポーツやゲームで順位が上がる様子を「ladder」と言うこともあります。日常会話やビジネスシーンで、努力やステップを象徴するメタファーとして使われることが多いです。 There's a step stool in the room. 部屋に梯子があるよ。 There's a ladder in the room. 部屋に梯子があるよ。 Step stool と fire escape は異なる用途とシチュエーションで使われます。Step stool は家庭内やオフィスでの高い所に手が届かない時に使用される小型の踏み台です。例えば、キッチンの高い棚から物を取る時に使います。Fire escape は建物の外側に設置される非常梯子や避難経路で、緊急時に安全に建物から脱出するために使われます。日常会話では、step stool は日々の便利アイテムとして、fire escape は緊急事態に関連した用語として使われます。

続きを読む

0 162
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's go buy a birdcage since we're getting a bird. 鳥を飼うので、鳥籠を買いに行こう。 「Birdcage(バードケージ)」は、直訳すると「鳥かご」を意味しますが、比喩的に使われることもあります。具体的には、自由を制限される状況や拘束された状態を指すことがあります。例えば、厳しい管理下に置かれた職場や家庭環境などで「まるで鳥かごの中にいるようだ」と表現することがあります。このように、物理的な檻だけでなく、心理的な拘束感をも表現する際に使える言葉です。 Let's go buy a birdcage. 鳥籠を買いに行こう。 Let's go buy a parrot cage since we're getting a bird. 私たちは鳥を飼うので、鳥籠を買いに行こう。 Aviary は一般的に、鳥が自由に飛び回れる大きな囲いを指し、動物園や大きな庭園などで見かけます。広いスペースで鳥が自然に近い状態で生活できることを強調します。一方、Parrot cage は通常、家庭でペットとして飼われるオウムのための小さなケージを指します。個別の鳥の管理や飼い主との近い関係性を示します。日常会話では、aviary は特定の施設や大きなスペースについて、parrot cage は家庭内のペット管理について使われます。

続きを読む

0 157
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I messed up the landing and got hurt. 着地に失敗して怪我をした。 「Touchdown」はアメリカンフットボールの得点方法で、ボールを相手のエンドゾーンに運び入れることを指します。スポーツ以外の文脈では、「成功」や「到達」を意味する比喩表現として使われることがあります。例えば、プロジェクトが無事に完了した際や、飛行機が安全に着陸したときにも「タッチダウンした」と表現することができます。要するに、目標達成や目的地への到達を強調する際に用いられる言葉です。 I messed up the landing and got hurt. 着地に失敗して怪我をした。 I got injured because I failed at hitting the ground properly. 着地に失敗したから怪我しちゃったんだ。 「Landing」は通常、飛行機や宇宙船、鳥などが計画通りに地面に着地することを指します。例えば、「The plane is landing at the airport.」のように使います。一方、「Hitting the ground」はより突然で制御されていない状況を指すことが多く、例えば「The ball hit the ground hard.」や「He fell off his bike and hit the ground.」のように使います。つまり、「Landing」は計画的で静穏な着地を、「Hitting the ground」は突発的で衝撃的な接地を表します。

続きを読む

0 135
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My grandfather used to work in the coal mine; he often talked about the canary in the coal mine. 祖父は炭鉱で働いていました。彼はよく炭鉱のカナリアの話をしていました。 「Canary in the coal mine」は、予兆や警告の意味で使われる表現です。元々は炭鉱で有毒ガスを早期に検知するためにカナリアを使用したことに由来します。現代では、問題や危機の初期兆候を示すものや人を指します。例えば、環境問題や経済の異変など、広範な影響を与える可能性がある事象を早期に察知する際に使われます。ビジネスや社会問題の文脈でも、潜在的なリスクを示唆するケースで用いられることが多いです。 My grandfather used to work in the coal mines, which were a bellwether for the local economy. 祖父は炭鉱で働いていましたが、それは地域経済の指標となっていました。 He used to work in a coal mine. 彼は昔、炭鉱で働いていました。 「Bellwether」は特定のトレンドや変化の先駆けとなるものを指し、経済やファッション、政治の文脈でよく使われます。一方、「Warning sign」は危険や問題の兆候を示すもので、健康や安全、経営の場面で頻繁に使われます。例えば、「The declining sales in tech stocks could be a bellwether for the overall market downturn.」と「The increasing number of accidents is a warning sign that safety protocols need to be reviewed.」のように使います。

続きを読む