プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 746
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「よそ見しないで、前を向いてて」という意味です。物理的に「前を見て運転して」という注意から、「目標に向かって集中して」「過去を振り返らず未来を見据えて」といった比喩的な励ましまで、幅広く使える便利なフレーズです。 Okay, sweetie, keep your eyes forward so I can make your bangs straight. はい、まっすぐ前を見ててね、そうすれば前髪をまっすぐに切れるから。 ちなみに、「Keep your eyes on the road.」は、運転中に「ちゃんと前見て!」と注意する時の定番フレーズだよ。でも比喩的に「脇道にそれないで、目標に集中してね!」って意味で、仕事や勉強中に集中力が切れた友達を励ます時にも使える便利な一言なんだ。 Okay, sweetie, keep your eyes on the road so I can get this straight. さあ、まっすぐ前を見ててね、そうすればちゃんと切れるから。

続きを読む

0 738
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これから髪を洗うね」という文字通りの意味で、家族や同居人に自分の行動を伝える時に使えます。 また、少し面白い使い方として、誘いを断る時の「ちょっと都合が悪くて…」という遠回しな言い訳としても使われることがあります。「今夜は髪を洗わないといけないから、ごめん!」のような感じです。 I'm going to wash my hair since I got soaked in the rain. 雨に降られてびしょぬれになったから、髪を洗ってくるね。 ちなみに、「I'm going to shampoo my hair.」は「今から髪洗ってくるね」くらいの気軽なニュアンスだよ。これからお風呂に入るときや、出かける準備中に「シャンプーしてくる」と自分の行動を家族や親しい友達に伝える、ごく日常的な場面で使える表現なんだ。 My hair is soaking wet from the rain, so I'm going to go shampoo it. 雨で髪がびしょぬれだから、シャンプーしてくるね。

続きを読む

0 480
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼の言いたいことは分かるんだけどね…」というニュアンスです。相手の意見や主張を一度受け止め、理解を示しつつも、それに完全には同意できず、反論や別の考えがあることをやんわりと伝えたい時に使えます。会議や友人との会話で、話を遮らずに自分の意見を切り出すのに便利なフレーズです。 I see what he's saying, but I think we should consider the budget implications first. 彼の言っていることはわかりますが、まずは予算への影響を考慮すべきだと思います。 ちなみに、「I get his point, but...」は「彼の言いたいことはわかるんだけど…」というニュアンスで使えます。相手の意見を一度受け止めて理解を示しつつ、それに続く「but...」で自分の反対意見や懸念、別の視点を丁寧に切り出す表現です。議論を壊さず、ソフトに反論したい時にぴったりですよ。 I get his point, but I think we should consider the budget more carefully. 彼の言っていることはわかりますが、私たちはもっと慎重に予算を検討すべきだと思います。

続きを読む

0 216
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ボーナス、増えるかなぁ?」くらいの、期待と少しの不安が混じった独り言のようなニュアンスです。確信はないけど「そうなったらいいな」と心の中で思っている感じが伝わります。 同僚との雑談で「今年のボーナスどうなるかな?」と話す時や、一人でぼんやり考えている時などにピッタリです。 I wonder if we'll get a bigger bonus this year. 今年のボーナス、上がるかな? ちなみに、"Do you think our bonuses will be bigger this year?" は「今年のボーナス、去年より多くなるかな?」くらいの軽い感じです。会社の業績の話が出た後などに、同僚と期待や少しの不安を込めて雑談するのにぴったりな一言です。 Do you think our bonuses will be bigger this year? 今年のボーナス、上がるかな?

続きを読む

0 469
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「あれ、ログインパスワードなんだっけ?」という、ど忘れした時の自然な一言です。以前は知っていたはずなのに思い出せない、というニュアンスが含まれます。 友人や家族、親しい同僚など、気楽な関係でパスワードを尋ねる時や、自分自身への問いかけとして独り言でつぶやくのにピッタリな、とてもカジュアルな表現です。 What's my login password again? ログインパスワード、なんだっけ? ちなみに、「I can't remember my login password.」は「ログインパスワードを思い出せない」というニュアンスです。単に「忘れた(I forgot)」と言うより、今まさに思い出そうとしても出てこない、という困った状況が伝わります。友人との会話や、少しくだけた職場の同僚とのやり取りなどで「どうしよう、パスワード思い出せないんだ」といった感じで気軽に使える表現ですよ。 What was my password for Facebook again? フェイスブックのパスワード、なんだっけ?

続きを読む