プロフィール

英語系資格

TOEIC930点

海外渡航歴

自己紹介

自分自身で学んできた知識と、前職で培った相手目線で伝える力を活かし、学習者の方に喜んでいただける解説をご提供します。

0 112
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「寝起きドッキリ」は上記のように表現します。 これは名詞句です。 wake-up は「起床、寝起き」という意味。 prank は「いたずら」という意味です。 この二つが組み合わさって、「寝起きに行われるいたずら」=「寝起きドッキリ」というニュアンスになります。 例文 A: Did you watch that Japanese variety show last night? 昨日の日本のバラエティ番組見た? B: Yes! The wake-up prank on the comedian was hilarious! 見た!あのコメディアンへの寝起きドッキリ、めちゃくちゃ面白かったね! ちなみに、ドッキリに関連する他の言葉もいくつかあります。 practical joke「いたずら、悪ふざけ」 setup「仕掛け、やらせ」 これらの言葉も知っていると、より細かいニュアンスが伝えられますよ。

続きを読む

0 271
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一緒に写真撮って!」は上記のように英語で表現します。 Let's ~ は「〜しようよ」と相手を誘う定番のカジュアルな言い方で、take a picture は「写真を撮る」という意味になります。together をつけることで「一緒に」というニュアンスがしっかり伝わります。 例えば、友達と遊んだ帰りや旅行先で、「せっかくだから写真撮ろうよ!」というときに自然に使えます。 例文 A: This view is amazing! この景色すごいね! B: Yeah! Let’s take a picture together before we leave. うん!帰る前に一緒に写真撮ろうよ。 ちなみに、少し丁寧にお願いしたい場合は Can we take a picture together? 一緒に写真撮ってもいい? のように疑問形にすることでより丁寧な印象になります。 場面に応じて使い分けてみてください。

続きを読む

0 136
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「残業続きで疲れた」は上記のように表現します。 working overtimeは「残業する」という意味で、よく使われる自然な表現です。疲労感を伝えたい場合はtiredやexhausted(疲れ切った)と組み合わせることで、今の自分の状態をより的確に伝えることができます。 例文 A: You look really tired. Are you okay? すごく疲れてるみたいだけど、大丈夫? B: Yeah, I’m just exhausted from working overtime all week. うん、今週ずっと残業続きでヘトヘトなんだ。 ちなみに、似た意味を持つ語として overwork があります。これは「過労」や「働きすぎ」を指す言葉で、動詞としても名詞としても使われます。今回のように「残業」と表現するならばworking overtimeのほうが自然に伝わります。 ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 197
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「満天の星空を見に行きたい」は上記のように表現します。 これは「空が星でいっぱい」という意味で、日本語の満天の星空というニュアンスを表現できます。 want to see ~ は「~を見たい」という強い願望を表す時に使う基本的なフレーズです。 例文 A: What are you planning for the weekend? 週末は何を計画してるの? B: I want to get away from the city lights and see a sky full of stars. 街の明かりから離れて、満天の星空を見に行きたいんだ。 ちなみに、「星を眺める」という行為に焦点を当てるなら、 I want to go stargazing. 星を見に行きたい。 という言い方もできます。stargaze は「星を眺める」という意味の動詞です。 また街明かりの少ない場所は away from city lights や in a dark sky area 、星空が綺麗に見える場所は dark sky preserve と呼ばれることもあります。 ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 172
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっとだけ寄り道する」は上記のように表現します。 stop by ~ で「~に立ち寄る」という意味です。動詞 stop は「止まる」という意味が基本ですが、このフレーズでは「立ち止まって寄る」というニュアンスになります。 just を加えることで「ほんのちょっとだけ」というニュアンスが強調されます。 この just がポイントで「すぐ終わるよ」という感じが出せます。 例文 A: Are you going straight home after work? 仕事の後、まっすぐ家に帰るの? B: Not exactly. I'll just stop by the convenience store to grab a drink. いや、ちょっと違うかな。飲み物を買うために、ちょっとだけコンビニに寄っていくよ。 ちなみに、気軽に立ち寄るというニュアンスで、pop into ~ や swing by ~ も非常によく使われる口語表現です。 どちらも stop by と同様に「寄り道する」際に使えます。 仕事帰りにコンビニに寄るくらいの気軽な寄り道なら、これらのフレーズもぴったりです。 参考にしてみてください。

続きを読む