プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 474

Before making any drastic decisions, it's important to get your ducks in a row. 何か大きな決断をする前には、足元を固めることが重要です。 「get one's ducks in a row」は直訳すると「アヒルを一列に並べる」となりますが、これは比喩表現で、事前にきちんと準備を整える、計画を立てるという意味です。プロジェクトを開始する前や、重要な会議や試験前などに使えます。具体的には、必要な情報を揃えたり、計画を立てたり、問題を解決したりすることを指します。 You need to get your act together and stabilize your current situation. 「あなたは自分の行動を整理して、現在の状況を安定させる必要があります。」 You need to get your house in order before you can start thinking about expanding your business. ビジネスを拡大する前に、まず自分の家を整理する必要があります。 「Get your act together」は、自己管理や自己改善に関するアドバイスとして使われ、特定の問題や困難を解決するために自分自身を整理し、自己規律を強化することを示します。「Get your house in order」は、一般的に物事が混乱している状況や問題がある状態を修正する必要があるときに使われます。これは、自己管理だけでなく、組織やプロジェクトの管理にも適用されます。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 88

It seems like a chinstrap would be useful for your hat since it keeps falling off. 帽子がすぐに脱げるので、顎紐をつけた方が良さそうですね。 「Chinstrap」は日本語で「あご紐」を意味します。ヘルメットや帽子、マスクなど、頭部に装着するアイテムを安定させるための紐で、顎下を通して固定します。スポーツやアウトドア活動、建設現場などでヘルメットを使用する際や、特に風が強い日などに帽子が飛んでしまわないようにするために使用されます。また、スノーボードやスキーなどのウィンタースポーツでもよく見かけます。 It looks like we need a hat with a chin strap for your child, so it doesn't keep falling off. 子供の帽子がすぐに脱げるみたいなので、顎紐がついた帽子が必要そうですね。 You might want to put a jaw strap on your child's hat since it keeps falling off. 「子供の帽子がすぐに脱げるから、顎紐をつけた方がよさそうですよ。」 Chin strapとJaw strapは、頭部の装具やヘルメットを安定させるためのストラップを指す言葉です。Chin strapは、顎下を通るストラップを指し、主にヘルメットや帽子について使用されます。一方、Jaw strapは、顎全体を囲むストラップで、主に医療やスポーツ(ボクシングやレスリングのマウスガードなど)で使用されます。だから、その用途によって使い分けられます。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 128

I struggled to read it as it was scribbled in poor handwriting. それは悪筆で書きなぐられていて、読むのに苦労しました。 「Scribble in poor handwriting」とは、雑な筆跡で書くことを表した表現です。草書のように、早くて読みにくい、または非常に乱雑で手際が悪い文字を描くことを意味します。使えるシチュエーションは、例えば、メモを急いで取る時や、子供が字を書いている様子を描写する時など、手早くまたは未熟な書き方が求められる場面で使われます。 I couldn't read it because it was scrawled illegibly. それはぞんざいに書かれていて読みにくかったので、読むことができませんでした。 I had a hard time reading it because it was written in chicken scratch. それは鶏のような落書きで書かれていたので、読むのに苦労しました。 Scrawl illegiblyとchicken scratchはどちらも読みにくい、雑な手書きを指す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。Scrawl illegiblyは主に急いで書いたために文字が不明瞭になった状況を指すのに対し、chicken scratchは一般的に人の悪い筆跡を表す時に使います。後者はより口語的で、子供の書き方や医師の処方箋など、特定の状況でよく使われます。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 244

I'm straight out of school, so I'm still pretty naive about the real world. まだ学校を出たばかりで、世間知らずのままです。 「Straight out of school」は、「学校を卒業してすぐに」または「学校を卒業して間もなく」を意味する英語表現です。主に、大学や高校を卒業したばかりの若者が就職活動を始めたり、新しい仕事についたりした状況を表すのに使われます。この表現は、未経験や、経験が少ないといったニュアンスを含んでいます。例えば、「彼は学校を卒業してすぐにこの会社に入社した」を英語で表現すると、「He joined this company straight out of school」になります。 I'm fresh out of college and still quite green, so please bear with me. まだ大学を卒業したばかりで、未熟なのです。どうかお手柔らかにお願いします。 I've just graduated, so I'm still quite naive about the real world. 私はまだ卒業したばかりで、世間知らずでかなり未熟です。 Fresh out of collegeとJust graduatedは似たような意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがある。Just graduatedは、単に最近卒業したという事実を示す。一方、Fresh out of collegeは、卒業後すぐ、またはまだ社会経験が少ないことを強調する。したがって、新卒者が仕事を探している状況や、新たな環境に適応しようとしている状況でよく使われる。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 149

Whenever I have to give a presentation, I turn pale with nervousness. プレゼンテーションをするたびに、緊張のあまり青くなってしまいます。 「Turn pale with nervousness」は、緊張や不安から顔色が青ざめる、という表現です。直訳すると「緊張から顔色が蒼くなる」になります。特に、恐怖やショック、驚きなど強い感情が引き金となって顔色が変わる様子を表す際によく使われます。例えば、プレゼンテーションや試験前、または怖いものを見た時や緊急事態に遭遇した時など、心理的なプレッシャーやストレスを強く感じる状況で使うことができます。 I'm so nervous that I could turn blue with fear. 私はとても緊張しているので、怖さで青ざめそうです。 I'm so anxious, I tend to go white as a sheet with anxiety. 私は非常に緊張しやすく、緊張のあまり顔色が青ざめる傾向があります。 Turn blue with fearは比較的ドラマチックで、恐怖感が非常に強い状況で使われます。ショッキングな出来事や突然の驚きなど、恐怖が呼吸を止めるほど強い状況を指します。 一方、Go white as a sheet with anxietyは、慢性的な不安や緊張が高まる状況で使われます。これは、差し迫った緊急事態よりも、将来の不確実性や未解決の問題に対する不安を指すことが多いです。

続きを読む