プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 444
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Somehow it's all working out.」は、「なんだかんだ、うまくいくもんだね」「なぜか丸く収まった」というニュアンスです。 特に計画していなかったり、途中は不安だったりしたのに、結果的に良い方向に向かっている時に使います。心配していた友人への報告や、自分へのホッとしたつぶやきにピッタリな、少し不思議でポジティブな一言です。 We've talked about breaking up so many times, but somehow it's all working out. 何度も別れ話をしてるけど、なんだかんだうまくいってるの。 ちなみに、「Things are falling into place.」は、今までバラバラだった物事がパズルのピースがはまるように、うまく収まり始めた時に使う表現だよ。計画が順調に進んだり、問題が解決に向かったりして「すべてがうまく行き始めた!」と感じるポジティブな状況で使えるんだ。 We've talked about breaking up so many times, but we're still together. I feel like things are falling into place for us. 何度も別れ話をしてきたけど、まだ一緒にいる。なんだかんだ私たち、うまくいってる気がする。

続きを読む

0 595
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう自分の部屋って感じがしないな」という、寂しさや違和感を表すフレーズです。 例えば、親が勝手に部屋を大掃除して家具の配置を変えたり、恋人と同棲を始めて相手の物だらけになったり、久しぶりに実家に帰ったら自分の部屋が物置になっていた…など、自分のテリトリーが失われたような状況で使えます。 Wow, after all that redecorating, it doesn't even feel like my room anymore. わあ、模様替えを全部終えたら、もう自分の部屋じゃないみたい。 ちなみに、「I barely recognize my own room.」は「自分の部屋なのに、ほとんど見分けがつかないよ」という意味です。部屋が散らかりすぎていたり、逆に模様替えや大掃除で劇的にキレイになったりした時に、大げさに驚きや呆れを表現する面白い言い方として使えますよ! Wow, after all that redecorating, I barely recognize my own room! うわー、模様替えを全部終えたら、ほとんど自分の部屋だって分からないくらいだ!

続きを読む

0 1,319
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Terminal cancer」は、治療法がなく、余命が限られている「末期がん」のことです。非常に深刻で重い言葉なので、日常会話で気軽に使うのは避けましょう。 医師からの診断や、ニュース、ドキュメンタリーなどで人の病状を正確に伝える際に使われる表現です。希望がないという強い響きを持つため、使う相手や状況に最大限の配慮が必要です。 It was terminal cancer. 末期のガンでした。 ちなみに、"advanced stage cancer" は「進行がん」と訳されますが、単に病状が進んでいるだけでなく、治療が難しくなったり、他の臓 શરીに転移している状態を指すことが多いです。末期がんと断定するより少し広い意味で、深刻な状況を伝える医療現場やニュースなどで使われます。 It was advanced stage cancer. 末期のガンでした。

続きを読む

0 643
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「暗すぎて何も見えないよ!」という意味です。 部屋の電気が消えていたり、夜道で街灯がなかったりして、周りがよく見えず困っている状況で使います。不便さや、ちょっとした不満の気持ちが含まれる、日常会話でよく使われるカジュアルなフレーズです。 Yeah, it's too dark to see anything. うん、暗すぎて何も見えないよ。 ちなみに、「I can't see a thing.」は「何も見えないよ!」というカジュアルな表現だよ。停電で真っ暗になった時や、濃い霧の中、目に何か入って視界が遮られた時など、文字通り「何一つ見えない」状況で大活躍!ちょっと大げさなニュアンスで使うと面白いかも。 Watch my step? I can't see a thing! 足元に気を付けてって言われても、何も見えないよ!

続きを読む

0 1,002
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「未来に目を向けよう」や「前を向こう」という意味。 過去の失敗や今の困難に囚われず、希望を持って将来のことを考えよう、と励ます時に使います。卒業式や、新しい挑戦を始める人への応援メッセージにぴったりな、ポジティブで少し詩的な表現です。 I'm glad that's over with. Now you can look to the future. それが終わってよかったね。これからは未来に目を向けて行こう。 ちなみに、「Keep your eyes on the prize.」は「最終目標を見失わないでね!」って感じの応援フレーズだよ。大変な時や、目先のことに気を取られそうな時に「大事なのはゴールだよ、頑張って!」と友達を励ますシチュエーションで使えるよ! I know it's been tough, but that's behind you now. Just keep your eyes on the prize. 大変だったと思うけど、もう過去のことだよ。これからは目標を見据えていこう。

続きを読む