プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 379
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Perilla leafは、日本の「大葉(青じそ)」とよく似ていますが、風味や食感が少し違います。ゴマの葉のような独特の香りと、少し硬めの食感が特徴。 韓国料理でサンチュのように肉を巻いたり、醤油漬けにしてご飯のお供(おかず)にするのが定番です!日本の大葉と同じ感覚で薬味にするより、料理の主役に近い存在感があります。 I'm growing some perilla leaves in my garden. 私は庭で紫蘇を育てています。 ちなみに、しそは日本のハーブの代表格!爽やかな香りが特徴で、薬味として刺身に添えたり、刻んでパスタや和え物に混ぜたりと大活躍。天ぷらにしても美味しいし、見た目も華やかになる名脇役なんです。 I'm growing shiso in my garden. 私は庭で紫蘇を育てています。

続きを読む

0 703
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「山のふもと」という意味で、山の一番下の部分、つまり麓(ふもと)を指す表現です。 登山やハイキングの出発点、麓にある町や村、キャンプ場などを説明するときによく使われます。「山の麓にあるカフェで休憩しよう」のように、日常会話や旅行の計画などで気軽に使える便利なフレーズです。 Let's gather some information in the town at the foot of the mountain the day before we climb. 前日に山麓の町で情報を集めよう。 ちなみに、「at the base of the mountain」は山の麓(ふもと)や付け根を指す表現だよ。山登りの出発点や、麓にある町や村、キャンプ場などを説明する時にピッタリ!「山の真下」という物理的な位置を示す、日常会話でよく使われる便利な言葉なんだ。 Let's gather some information in the town at the base of the mountain the day before. 前日に、その山の麓の町で情報を集めよう。

続きを読む

0 606
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「mental illness」は、うつ病や不安障害など、専門的な診断が必要な「心の病気」全般を指す言葉です。日常会話で気軽に使うよりは、医療や社会問題の文脈で使われることが多いです。よりカジュアルに「心の不調」を表現したい場合は「mental health issues」などが使われます。 He might be struggling with a mental illness. 彼は心の病を患っているのかもしれない。 ちなみに、「Mental health issues」は、うつ病などの診断名だけでなく、ストレスや不安で「心がしんどい」状態全般を指す、より広くてカジュアルな表現です。深刻になりすぎず、自分の心の不調を伝えたい時にも使いやすいですよ。 He's been dealing with some mental health issues lately. 彼は最近、心の病を患っています。

続きを読む

0 1,244
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう我慢の限界!」「うんざりだ!」という、怒りや不満が爆発する寸前の気持ちを表すフレーズです。 誰かの言い訳にキレそうな時、大変な仕事に「もう無理!」となった時、騒音に耐えられない時などに使えます。「もうたくさん」と何かを断る時にも使えますよ。 I've had enough of your excuses. Just do your job properly. もう君の言い訳はこりごりだよ。ちゃんと仕事をしてくれ。 ちなみに、「I'm so over it.」は「もうマジでうんざり」「もうどうでもいいや」って感じのフレーズだよ。長引く問題や繰り返される嫌なことに対して、我慢の限界を超えて興味も失せた時に使うんだ。恋愛の悩みや面倒な仕事の話に「あー、もうそれ終わった話だから!」って感じで使えるよ。 I'm so over his constant mistakes and excuses. もう彼の度重なるミスと言い訳にはこりごりだよ。

続きを読む

0 425
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Seaweedは海藻全般を指す言葉です。日本語の「ワカメ」「昆布」「のり」などをまとめて表現したい時に便利! 例えば「Miso soup often has seaweed (tofu and wakame) in it.」のように、日本の食文化を説明する際によく使われます。 We should probably put some seaweed in the tank, too. 私たちも水槽に海藻を入れないとね。 ちなみに、"Algae"(アルジー)は日本語の「藻(も)」のことだよ。池の緑色のドロっとしたものから、海に浮かぶワカメや昆布まで全部まとめて指せる便利な言葉なんだ。科学的な話でも、水槽の掃除の話でも「水の中の植物みたいなやつ」を指したい時に気軽に使えるよ! We should probably get some algae for the tank, too. 水槽に藻も入れないとね。

続きを読む