プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 369
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to take a cynical view」は、物事を「どうせ裏があるんでしょ」「綺麗事言っても結局は金目当てでしょ?」みたいに、斜に構えて皮肉っぽく見る態度を表します。 人の善意や成功を素直に信じず、何か裏の動機や悪い結果を疑う時に使えます。ちょっと冷めた、ひねくれた見方ですね。 This manga takes a cynical view of society. この漫画は世の中を皮肉な視点で描いている。 ちなみに、「to see things with a jaundiced eye」は、物事をうがった見方で、ひねくれたり疑ったりして見ることを指します。過去の経験から「どうせ裏があるんでしょ?」と、何でもかんでも斜に構えて見てしまうようなシチュエーションで使えますよ。 This manga sees the world with a jaundiced eye, and that's what makes it so funny. この漫画は世間を皮肉な目で見ていて、そこがとても面白いんだ。

続きを読む

0 392
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「スマホばっかり見てても、良いことなんて何もないよ」という意味です。 誰かがスマホに夢中で周りが見えていなかったり、落ち込んでいる時に画面ばかり見ていたりする状況で使えます。「そんなことしてないで、顔を上げて!」という、ちょっとした忠告や心配の気持ちがこもったフレーズです。 Hey, I know you're upset, but nothing good comes from staring at his phone like that. ねえ、腹が立っているのはわかるけど、そんな風に彼の携帯を覗き込んでも何も良いことはないよ。 ちなみに、そのサイト(とか場所)、見てもロクなものないよ、ってニュアンスで使えます。友達が怪しいサイトを見てたり、評判の悪いお店に行こうとしてたりする時に「時間の無駄だよ」「期待しない方がいいよ」と、ちょっと呆れつつも親切心でアドバイスする感じです。 You're not going to find anything good on there. 携帯を見ても何も良いことはないよ。

続きを読む

0 458
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「昨日の夜、記憶が飛んだんだよね」という意味です。お酒を飲みすぎて、ある時点から何があったか全く覚えていない、という状況でよく使われます。「気絶した」という意味もありますが、日常会話では「飲み過ぎて記憶がない」というニュアンスで使われることがほとんどです。友達との会話で「昨日は飲みすぎちゃってさ〜」と軽く話すのにピッタリな表現です。 I blacked out last night, so I don't remember anything. 昨日の夜は記憶が飛んで、何も覚えていないんです。 ちなみに、"I have no memory of last night." は「昨夜の記憶がない」という意味。お酒を飲み過ぎて記憶をなくした時によく使う定番フレーズだよ。飲み会の翌朝、友達に「昨日何かやらかしてない?」と心配しながら聞く時や、楽しい夜だったはずなのに何も思い出せない…なんて状況にピッタリ! To be honest, I was so drunk I have no memory of last night. 正直なところ、酔いすぎて昨夜の記憶が全くないんだ。

続きを読む

0 440
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うまくいってるよ!」「順調だよ!」というポジティブなニュアンスです。機械やアプリがちゃんと機能している時だけでなく、新しい計画やプロジェクト、人間関係などが問題なく進んでいる状況で幅広く使えます。「最近どう?」と聞かれた時の返事にもぴったりな、とても便利な一言です。 The TV is working well now. テレビの調子がいいな。 ちなみに、"It's running smoothly." は「順調だよ」「問題なく動いてるよ」といったニュアンスで使えます。機械やアプリが快調なときだけでなく、プロジェクトや計画、イベントなどが滞りなく進んでいる状況でも使える便利な一言です! The TV is running smoothly now. テレビの調子がいいな。

続きを読む

0 529
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「みんなで一台の車には乗れないよ」「定員オーバーだよ」という意味です。 友達や家族と出かける時、人数が車の定員を超えてしまって「どうしようか?」と相談するような状況で使います。誰かを責める感じではなく、事実を伝えるフレンドリーな表現です。 Looks like we'll need another taxi; we can't all fit in one car. もう1台タクシーが必要みたいだね。1台に全員は乗れないよ。 ちなみに、"There's not enough room for everyone in one car." は「一台の車に全員は乗りきれないね」という感じです。誰かを責めるニュアンスはなく、単に物理的に無理だと伝える時に使えます。例えば、大人数で出かける計画を立てていて、移動手段をどうしようか話し合う場面で「じゃあ、車2台で行く?」といった次の提案につなげるのにぴったりな一言です。 Looks like there's not enough room for everyone in one car. 1台に全員は乗れないみたいだね。

続きを読む