プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,879
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

(1)のfeel free to~は、「自由に(よろしければ)~してください」という意味で、(1)は、「よろしければこれを使ってください」と言っています。 Please feel free to read your favorite book in our cafe. よろしければ当カフェにあるお好きな本をお読みください。 (2)のif you would like to~は「~したいなら」という意味です。(2)は「お望みであれば(よろしければ)これを使ってください」と言っています。 Please use this cafe as your office space If you would like to. よろしければ当カフェをあなたの仕事の場としてご利用ください。 カフェが多目的化していることは素敵ですね。これを英語で言うとこんな感じになります。 It is cool that cafes are becoming multi-purpose spaces. cool→「かっこいい」、「素敵」

続きを読む

0 223
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

(1) も(2)も何か曲をリクエストしたいなという時の一般的な言い方です。 (1 )では、May I ~「~してもいいですか」→「~してください」を丁寧に伝えています。 (2)は、「この曲をかけてもらえますか?」と言って、「この曲をリクエストできますか?」と伝えています。 パーティーの打ち合わせではこんな感じで言えます。 May I request the song just after my speech in the party? パーティーで、私のスピーチのすぐ後にこの曲をリクエストできますか? パーティーの最中なら、このように言ってみてはいかがでしょうか? Can I ask you to play the song? I would like to dance with this song. この曲をかけてもらえる?この曲で踊りたいんだ。 play song→「曲をかける」、「曲を演奏する」

続きを読む

0 322
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「リピーター」はカタカナなので、英語のrepeaterで通じそうですが、この単語は日本語の「リピーター」よりもかなり広義なので、きちんと伝えるためには別の言葉が必要です。 (1) のregularは「いつもの」「常連の」、customer「顧客」「取引先」で、「いつも取引してくれる(買ってくれる)お客様」という意味です。 (2) のrepeatは「繰り返しの」、purchaser「購入者」で、「リピーター」を表現しています。 (1)が日常会話でも使われる表現なのに対し、(2)は企業のマーケティング担当や経営学の学者などが主に使う言葉です。 This product is frequently purchased by regular customers. <この商品は、いつも買ってくれるお客様(リピーター)によって頻繁に購入されています。> Frequently→「頻繁に」を使って、“多い”を伝えています。

続きを読む

0 644
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

(1)「背中に背負う」はhave ~on one’s backというので、(1)は「リュックを背中に背負う」という意味になります。「リュック」は、英語でbackpackまたはrucksackです。カタカナにすると日本語でもおなじみの言葉ですね。 She had a heavy backpack on her back and walked for 3 hours. <彼女は重いリュックを背負って3時間歩きました。> (2)は以下のようなときに使います。お尋ねとは少し異なりますが「リュックを背中に背負って」を意味するフレーズです。 I travelled all of England with a backpack on my back. <リュックを背負って英国中を旅しました。> 実際に例文の言葉を聞いたら、私はこんな言葉が出るのではないかと思います! I am jealous of you. <羨ましいな。>

続きを読む

0 273
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

それぞれ「ルールが少ししかわからない」を伝えるものですが、少し違いがあります。 (1)を直訳すると「ルールをほんの少しだけわかっている。」となります。 I only know her a little but I know her brother well. 彼女のことは少ししか知らないが、彼女の兄弟はよく知っています。 (2)は「ルールについてそれほど詳しくない。」と言っていますが、「ルールが少ししかわからない」と伝えられる表現です。 She is not so familiar with this neighborhood because she just moved in last week. 彼女は先週越して来たばかりなので、この辺りについてあまり知りません。 などのように使うことができます。 neighborhoodは「近所」「近所の住民」などの意味です。

続きを読む