プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 858
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You've really managed to succeed in life, haven't you? 本当に人生で成功したんだね。 「To succeed in life」は、人生で成功するという意味の表現です。成功の定義は人それぞれで、金銭的な豊かさ、職業的な成功、健康、人間関係の充実など、様々な形で現れます。この表現は、努力により自分の目指す成功を達成することを励ます際や、人生の目的や目標について語るときなど、様々なシチュエーションで使うことができます。また、成功を達成するためには、困難に立ち向かい、絶えず学んで成長し続けることが大切であるというニュアンスも含まれています。 You've really made a name for yourself, haven't you? 「あなた、本当に名を上げましたね。」 You've really managed to climb the ladder of success, haven't you? 君、本当に成功の階段を登ってきたね。 "Make a name for oneself"は自身の評判や地位を確立し、他人から認識されるようになることを指すフレーズです。アーティストが大ヒット曲を出す、スポーツ選手が大会で活躍するなど、注目されて名前が広く知られるようになることを主に指します。 一方、"Climb the ladder of success"は成功の道のりやキャリアを一歩一歩昇っていくことを表します。このフレーズは、徐々に地位を上げたり、業績を上げて成功に近づいていく状況を指すことが多いです。特にビジネスや職場で使われることが多い表現です。

続きを読む

0 264
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's a tough one. それは難しいですね。 「It may depend on 〇〇」という表現は、「それは〇〇によるかもしれません」という意味です。何かの結果や状況が特定の要素または条件によって変わる可能性があることを述べる際に使用します。ビジネスのシチュエーションだけでなく、日常会話でも幅広く使えます。例えば、「成功するかどうかは努力量によるかもしれない」や、「彼が来るかどうかは天気によるかもしれない」のように用いることができます。 Your previous experience might be the determining factor here. 「あなたの過去の経験が決定的な要素となるかもしれませんね。」 Understanding their perspective could be the key. 「彼らの視点を理解することが鍵となるかもしれません。」 基本的に両者は同等の意味を持ちます。「〇〇 might be the determining factor」という表現は、〇〇が結果を決定づける可能性があるということを意味します。対して、「〇〇 could be the key」とは、〇〇が解決の鍵や最も重要な要素である可能性があることを示します。使い分けは主観的で、話者の選好やコンテキストによるものです。具体的な事例や問題解決の話題でよく使われます。ただ、前者の"might"は程度の強さとしては"could"よりもわずかに弱いことがあります。

続きを読む

0 2,406
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「モラハラ」は、moral harassment、日本語で「モラルハラスメント」の略語です。この言葉は学問の領域や社会問題として使われる傾向があります。(1)、(2)は日本語で意図して使われる “職場でのモラハラ”を示す言葉です。 (1) workplace abuseは、「職場での虐待」という意味です。(2) は「職場における精神的な虐待」という意味で、両方とも文字通り職場で起こるモラハラを表現する言葉です。 abuseという言葉は「虐待」という意味でよく使われますが、それ以外にも「乱用」という意味があります。例文でそれぞれの使い方を示します。 We are going to have training to learn about workplace abuse. 〈私たちは職場での虐待について学ぶための研修を受けます。〉 training→「研修」 Abuse the power in the workplace should be eliminated. 〈職場での権力の乱用を失くさなければならない。〉 power→このような文脈では「権力」という意味になります。

続きを読む

0 730
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

(1)は直訳すると「本当におしっこする必要がある」となり、「おしっこがもれそう!」という切迫した状況を伝えています。 「もれそう!」と言いたいので「もれる」という意味のleakを使った表現がありそうですが、peeは、名詞で「おしっこ」を意味すると同時に、動詞で「おしっこをもらす」という意味でもあるので、leakなどの動詞は必要ありません。 (2)は、「おしっこにいかなきゃ!」という必要性をカジュアルな会話の中で伝えるフレーズです。直訳すると「自然が呼んでる(自然に呼ばれている)」という意味です。子どもに限らず、いろいろな年齢の人が用いる表現です。 大人が、おしっこする必要に迫られた場合は、次の表現がよいと思います。 Somebody open the restroom, I really need to use it! <誰かトイレを開けて、本当に使わなくちゃなんだ!>

続きを読む

0 487
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

(1) 、(2)とも肯定的な意味と否定的な意味の両方で使われる表現です。今回のお尋ねは嬉しくて思わず出る「やばい」で、感激した口調で話すので、肯定的な意味だと受け取ってもらえるという前提です。 (1) unbelievable! は、「信じられない程素晴らしい」と、それとは真逆の「信じられない程ひどい」という両方の意味で使われます。肯定的な場合の例文です。 Unbelievable! I won a ticket to Paris. 〈やばい!パリ行きのチケットが当たったよ。〉 (2) Oh my god!も、「なんて素晴らしいことだ」と、反対の「なんてひどいことだ」という両方の意味で使われます。こちらも例文は肯定的な場合です。 Oh my god! We are going to the world cup! 〈やばい!世界選手権に出場できるよ!〉

続きを読む