プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,503
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was removed from the team since I didn't make the starting lineup. スタメンに入らなかったので、チームから外されました。 「Remove from the team」は、「チームから外す」という意味です。この表現は主にスポーツやビジネスの世界で使われ、チームの一員がパフォーマンスが低下したり、チームのルールを破ったり、チームのハーモニーを乱したりした場合に、その人物をチームから外すことを指します。また、プロジェクトが終了した後やリストラなどの状況で、特定のメンバーがチームから外される場合にも使われます。 I was kicked out of the group. グループから外されました。 He was ousted from the team because of his poor performance. 彼はパフォーマンスが悪かったため、チームから外されました。 「Kick out of the group」は、公式な状況でも非公式な状況でも使用できますが、主に口語的な表現として頻繁に使用されます。一方、「Oust from the team」はより公式な表現であり、特に書き言葉やニュース報道で使用されます。また、「ousted」はしばしば権力や地位の剥奪と関連して使用されます。したがって、会社のCEOが役職を追われる場合や政治家が地位を追われる場合など、より重大な状況で「ousted」が使用されます。「Kick out」は、そのような重大な状況だけでなく、友人がソーシャルグループから追い出されるなどの日常的な状況でも使用できます。

続きを読む

0 529
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I keep losing my eyelashes. 「まつげがよく抜けるんだ。」 「Losing an eyelash」は直訳すると「まつ毛が抜ける」という意味になります。具体的なシチュエーションとしては、メイクをしている時や目をこすった時などにまつ毛が抜ける、といった場面で使われます。また、西洋の文化ではまつ毛が抜けるとそれを拾って願い事をするという迷信があるため、そのような文脈で使われることもあります。 I've been shedding eyelashes a lot recently. 最近、まつげがよく抜けるんです。 I've noticed that my eyelashes keep falling out lately. 「最近、自分のまつげがよく抜けることに気づいています。」 Shedding an eyelashとAn eyelash falling outは基本的に同じ意味を持つ表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Shedding an eyelashは一般的な、自然なプロセスを指し、何か特定の理由があるわけではない場合に使われます。一方、An eyelash falling outはより特定の、一回限りの事象を指すことが多く、何か特定の理由(たとえば、目をこすった結果など)によってまつげが抜け落ちた場合に使われます。

続きを読む

0 435
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I had a shocking experience yesterday. What happened? My secret stash was discovered by my wife. 「昨日はショックな体験をしたんだ。」 「何があったの?」 「妻にへそくりを見つけられちゃったんだ。」 「My secret stash was discovered.」は「私の隠し場所が見つかった」という意味です。これは、誰かに自分が大切に隠していた物や情報を見つけられたときに使われます。ニュアンスとしては、発見されたことに対する驚きや失望、困惑などが含まれます。シチュエーションとしては、たとえば自分だけのお菓子の隠し場所が家族に見つかったときや、秘密の日記を友人に読まれてしまったときなどに使えます。 I had a shock yesterday. What happened? My rainy day fund was found out by my wife. 「昨日ショックなことがあったんだ。」 「何があったの?」 「妻にへそくり見つかっちゃって。」 I had a shock yesterday. What happened? My hidden cache was unearthed by my wife. 「昨日、ショックなことがあったんだ。」 「何があったの?」 「妻にへそくり見つかっちゃって。」 Rainy day fundとhidden cacheはどちらも隠し持っている物やお金を指すが、用途やニュアンスが異なる。Rainy day fundは通常、緊急時や突発的な出費に備えて貯めているお金を指し、日常的に使われる表現です。一方、hidden cacheはより文字通りに物やお金を隠している場合に使われ、隠し場所が発見されたという意味合いが強いです。この表現はよりドラマチックな状況や小説などでよく使われます。

続きを読む

0 1,501
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can touch type without looking at the keyboard. キーボードを見ずにタイプすることができます。 タッチタイピングは、キーボードを見ずに正確にタイピングする技術のことを指します。特定の指が特定のキーを打つという規則を覚え、指の位置や動きを記憶することで、目でキーボードを追わなくてもタイピングが可能になります。タッチタイピングは、パソコン作業をより効率的に進めるための重要なスキルであり、オフィスワークやプログラミング、文章を書く作業など、キーボードを使う多くのシチュエーションで役立ちます。 I can type by touch. 「私はブラインドタッチが出来ます。」 I can type without looking at the keyboard, I can touch type. 「私はキーボードを見ずにタイプできます、ブラインドタッチができます。」 Touch typingとTyping by touchは基本的に同じ意味で、キーボードを見ずにタイピングを行うスキルを指します。しかし、一般的にはTouch typingの方がより一般的に使われます。Typing by touchは少し冗長で、通常は教育や訓練の文脈で使用されることが多いです。しかし、どちらのフレーズも特定のシチュエーションやニュアンスで使い分けられるわけではありません。両方とも同じスキルを指しています。

続きを読む

0 3,411
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you conduct a hearing with the girls in our company about the design of the new product before the planning meeting? 企画会議前に新製品のデザインについて社内の女性スタッフにヒアリングしてもらえますか? 「ヒアリングを行う」または「審査会を開く」という意味合いを持つconduct a hearingは、法的な文脈やビジネスの場で使われることが多い表現です。法廷での裁判を指す場合もあれば、ビジネス会議や議会での証言や質疑応答を行う場面を指すこともあります。また、公的な場所で公聴会を開くといった場合にも用いられます。具体的な内容や目的はその都度変わるため、文脈により適切な解釈が必要です。 Could you conduct an interview with the girls in our office about the design of the new product before the planning meeting? 企画会議前に新製品のデザインについて社内の女の子にインタビューしてもらえますか? Could you gather information from the women in our office before the planning meeting about the new product design? 新製品のデザインについて企画会議前に社内の女性から情報収集してもらえますか? To conduct an interviewは特定の人物との対話を通じて情報を得る行為を指します。例えば、仕事の採用面接、研究のためのインタビュー、メディアの取材などがあります。一方、to gather informationは広範な手段で情報を得る行為を指します。オンラインでのリサーチ、書籍や文書の閲覧、人々との会話など様々な方法で情報を収集します。したがって、これらは互いに排他的ではなく、インタビューは情報を収集する一つの方法と見ることができます。

続きを読む