プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,403
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is it all-you-can-drink for coffee? 「コーヒーはお代わり自由ですか?」 「All-you-can-eat」は英語で「食べ放題」という意味です。レストランやビュッフェなどで、一定の価格を支払うと何品でも何度でも食べられるサービスを指します。特にパーティーや集まりなどで使われることが多く、お腹いっぱい食べたいときや、様々な料理を味わいたいときに利用されます。ただし、無駄に食べ物を取らない、食べ残さないといったマナーが求められます。 Does this coffee come with unlimited refills? このコーヒーはお代わり自由ですか? Is the coffee refill free? 「コーヒーのお代わりは無料ですか?」 "Unlimited refills"と"Free seconds"はどちらも飲食物をもう一度提供することを指すが、使われるシチュエーションが異なります。 "Unlimited refills"は主に飲み物に対して使われ、コーヒーショップやレストランなどで初回の注文後に何度でも同じ飲み物を無料で追加できることを意味します。 一方、"Free seconds"は主に食事や料理に対して使われ、初回の食事の後に同じ料理をもう一度無料で提供することを指します。ただし、これは通常一回限りであり、"unlimited refills"のように何度でも提供されるわけではありません。

続きを読む

0 2,390
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I brought some souvenirs from my hometown for you to enjoy. 私はあなたが楽しんでもらうために、私の故郷からいくつかのお土産を持ってきました。 「Souvenir」とはフランス語で「記念品」や「お土産」を意味します。旅行先で購入したり、特別なイベントや場所を記念して手に入れたりする小さなアイテムを指します。観光地でよく販売され、特定の場所や体験を象徴するものやその土地の文化を反映したものが多いです。写真、キーチェーン、Tシャツ、マグカップなどが一般的です。また、友人や家族へのプレゼントとしても利用されます。その土地の特産品や伝統工芸品を選ぶと、その地域の風土や文化を共有することができます。 I brought you a gift from my trip, it's some local sweets from the place I visited. 旅行先で見つけた地元のお菓子を手土産に持ってきました。 I brought a hostess gift of chocolates for our visit tonight. 「今夜の訪問のために、ホステスギフトとしてチョコレートを持ってきました。」 「Gift from my trip」は旅先で購入したプレゼントを指し、友人や家族に与えるために使われます。一方、「Travel Memento」は旅行先で自分自身への記念品や思い出を保持するために購入したアイテムを指します。つまり、「Gift from my trip」は他人への贈り物で、「Travel Memento」は自分自身のためのアイテムというニュアンスです。

続きを読む

0 1,312
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, you could say That's just their parent's ego controlling them. これはただ親のエゴが彼らを操っているだけです。 「Ego」はラテン語で「私」を意味し、日本語では「自我」や「エゴ」と訳されます。心理学では、個人の自己認識や自己評価を表す用語として使用されます。また、一般的には、自己中心的な態度や行動、自分自身を優先する考え方を表す際に使われます。語義はニュートラルですが、批判的な文脈で使用されることも多いです。例えば、「彼のエゴが大きすぎる」「彼女はエゴを抑えるべきだ」などと使います。しかし、「エゴを肯定する」など、自己主張や自分を大切にするポジティブな意味で用いられることもあります。 英語では、親が自分の思い通りに子供を操っている状況は、しばしば Self-esteem と表現されます。 In English, we often refer to this situation as parental pride. これは英語でよく「エゴ」と言います。 Self-esteemは自分自身をどの程度尊重し、価値ある存在だと思っているかを表すのに対し、"Pride"は自分の達成や所属、能力などに対する喜びや光栄を表します。例えば、自分の外見に自信を持っている場合、「I have high self-esteem about my appearance」と言いますが、自分の大学が全国でトップの評価を得た場合、「I take pride in my university」と言います。

続きを読む

0 2,841
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Would you consider a family restaurant for a date, yes or no? 「デートでファミレスはありかなしか、どう思いますか?」 「Yes」は肯定的な返答で、賛成、同意、理解、受け入れを示します。「No」は否定的な返答で、反対、不同意、理解不能、拒否を示します。シチュエーションは多岐に渡りますが、例えば質問に対する答え、提案や要求への同意・不同意、または事実を確認する際などに使います。また、強調したい場合に「Yes, definitely」や「No, absolutely not」のように使うこともあります。 Is going to a family restaurant for our date on or off the table? デートでファミレスに行くのはありかなしか? Is going to a family restaurant for a date present or absent in your book? 「デートでファミレスに行くことは、あなたにとってアリかナシか?」 Onと"Off"は主に物理的な状態を表すのに使われ、スイッチが入っているか消えているかを示す等、何かが動作しているか停止しているかを表します。一方、"Present"と"Absent"は主に存在に関する状況を示すために使われます。人がいるかいないか、または何かが存在しているか存在していないかを示します。したがって、これらの単語はそれぞれ異なる文脈で使用されます。

続きを読む

0 1,740
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I go to the gym because I want to walk gallantly with good posture. ジムに通っているのは、姿勢よく颯爽と歩きたいからです。 「Gallantly」とは、「勇敢に」「堂々と」または「騎士的に」などの意味を持つ英語の副詞です。主に男性が女性に対して礼儀正しく、勇敢にふるまう様子や、困難な状況においても勇敢に挑戦し続ける様子を表すのに使われます。たとえば、「彼は彼女のためにgallantlyドアを開けた」や、「彼はgallantly闘い続けた」などと使います。また、物語や映画、ドラマなどの中で、勇敢な行動や騎士道精神を示すキャラクターを描写する際にもよく使われます。 I go to the gym because I want to walk with aplomb and good posture. 「私がジムに通う理由は、姿勢よく颯爽と歩きたいからです。」 I go to the gym because I want to walk with great panache. ジムに通う理由は、姿勢よく颯爽と歩きたいからです。 「With aplomb」は自信と冷静さを持って何かを行うことを指し、特にプレッシャーの下での行動を説明するのに使われます。一方、「With great panache」は特にスタイルや華やかさで何かを行うことを指します。これは、特に個人のスタイルや個性を強調したいときに使われます。したがって、「with aplomb」はよりビジネスライクまたはプロフェッショナルな状況で、「with great panache」はより創造的または華麗な状況で使われる傾向があります。

続きを読む