プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,441
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

One of the essential items in disaster preparedness supplies is water. 防災グッズで絶対に必要なものの一つは水です。 ディザスター・プレパレードネス・サプライズは、災害対策用品のことを指します。地震、台風、洪水、火災など、予期しない災害が起きた際に備えるための食料、水、医療品、ライト、防寒具、ライフライン復旧用具などの必需品を含みます。このフレーズは、災害対策の計画を立てる際や、防災グッズの購入を考えるとき、防災訓練を行う際などに使われます。また、災害時以外でもキャンプやアウトドア活動で使うこともあります。 In any emergency survival kit, water is absolutely essential. 防災グッズでは、水が絶対に必要です。 In emergency preparedness gear, water is absolutely essential. 防災グッズでは、水は絶対に必要です。 Emergency survival kitは、緊急時に必要な基本的な用品(水、食料、医療品、ライトなど)が詰まったキットを指します。一方、Emergency Preparedness Gearはより広範で、緊急時に備えたさまざまな装備を指します。これには、テント、寝袋、ライフジャケット、登山用具などが含まれることもあります。ネイティブスピーカーは、必要なアイテムが基本的なものか、より専門的なものかによってこれらの語を使い分けます。

続きを読む

0 1,374
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm worried about becoming dependent on laxatives if I take them too often. 便秘薬を飲みすぎると、依存症にならないか心配です。 便秘解消のために使う薬や食品を総称して「下剤」または「laxative」と呼びます。便秘症状が出たときや、大腸検査前など、一時的に腸内をきれいにする必要がある場合に使用します。ただし、乱用すると腸が機能を失い、便秘が慢性化する恐れがあるため、使用は適切な判断のもとに行われるべきです。また、副作用や相互作用もあるので、他の薬を使用中の場合は医師や薬剤師に確認することが重要です。 I'm worried about becoming dependent if I take too much stool softener. 便秘薬を飲みすぎたら、依存してしまうのではないかと心配です。 I'm worried that I might become dependent if I overuse constipation relief medicine. 便秘薬を飲みすぎると、依存になってしまうのではないかと心配です。 Stool softenerは便を軟らかくし、排便を容易にする薬です。慢性的な便秘や肛門の問題(痔など)がある場合に使用されます。一方、Constipation relief medicineは一般的な便秘薬で、便秘の症状を和らげるために使われます。これらは症状の程度や個々の健康状況によって使い分けられます。

続きを読む

0 315
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で福袋は「Lucky Bag」と呼びます。 「Lucky Bag」は、主に日本の年始の商習慣で、福袋とも呼ばれます。これは、店舗が商品を詰め合わせて一定額で販売するパッケージのことで、中身は購入者には分かりません。福袋の価格は通常、中身の商品の合計額よりも低く設定されていて、購入者には予想外の商品が手に入るという楽しみがあります。文字通り「幸運の袋」で、買い物をする際のサプライズエレメントとして、またお得に商品を手に入れる手段として利用されます。 年始の初売りなどで色々なものを詰めて販売する袋を「Mystery Bag」と言います。 「福袋」の同等の言葉は「Lucky Bag」または「Mystery Bag」です。 "Mystery Bag"と"Grab Bag"はどちらも中身が分からない袋やパッケージを指す言葉ですが、使われる場面やニュアンスには微妙な違いがあります。 "Mystery Bag"はより一般的に、中身が完全に知られていない袋を指します。子供のパーティーや学校のイベントなどでよく使用され、中には様々なアイテムがランダムに詰められています。 一方、"Grab Bag"はしばしば大人のイベントやパーティー、または販売促進のための手法として使われます。"Grab Bag"はさまざまな項目がランダムに含まれていることを示し、特定のテーマやカテゴリに沿ったアイテムが含まれていることもあります。 したがって、これらの言葉は似ていますが、主に使用する状況や対象の年齢層によって使い分けられます。

続きを読む

0 401
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The mornings and evenings have become chilling to the bone, haven't they? 朝晩、骨まで冷えるほど肌寒くなりましたね。 「Chilling to the bone」は直訳すると「骨まで冷える」となり、非常に寒い状況を表す表現です。また、比喩的には恐怖や不安を感じる状況を表すこともあります。例えば、外が非常に寒い日や、怖い映画を見た後などに使えます。感情的なショックや驚きを強調する際にも使われます。 It's becoming bone-chilling cold in the mornings and evenings, isn't it? 「朝晩、骨まで冷えるような寒さになってきましたね。」 The weather's getting quite nippy in the mornings and evenings, isn't it? 朝晩、だいぶ肌寒くなりましたね。 Bone-chilling coldは非常に寒い天候を指す表現で、寒さが骨に染み込んでくるような感じがするほど寒いという強い表現です。寒さが厳しい冬の日や極寒の地域で使われることが多いです。一方、"Nippy weather"はそれほど厳しくはないが、やや寒い天候を指します。これは秋の朝や春の冷たい日など、寒さが感じられるが厳しい寒さではないときに使われます。

続きを読む

0 467
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought up all the bargains because they were on sale. セールだったので、バーゲン品を全部買いあさりました。 「Buy up」は、ある物品や資源を大量に、または全て購入するという意味の英語表現です。「Buy up」のニュアンスは、購入行為が市場からその商品を取り去るほど大規模であることを含意しています。使えるシチュエーションは、株の取引で大量に株を買い占める場合や、土地や物件を大量に購入する不動産投資の場面などがあります。また、スーパーなどで特定の商品が品薄になる前に大量に買い込むシーンでも使うことができます。 I stocked up on cheap items because they were on sale. バーゲンをしていたので、安物を買いあさりました。 I stockpiled on cheap items because of the sale. バーゲンだったので、安物を買いあさりました。 "Stock up"は、必要なものを大量に買うことを表し、通常は特売や買い物の際に使用します。例えば「トイレットペーパーがセール中なので、ストックアップしておこう」のように。 一方、"Stockpile"は、特に必要とされる時に備えて物資を大量に蓄積することを表します。通常は非常時や危機的な状況で使用されます。例えば「災害に備えて食料をストックパイルしておこう」のように。

続きを読む