プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 708

My son was such a wild child when he was little, always up to mischief and couldn't sit still. 息子は小さい時、いつも何か悪さをしてはじっとできない、本当のやんちゃで暴れん坊でした。 「Wild child」は直訳すると「野生の子供」ですが、行動が無邪気で自由、制御が難しい人、特に子供を指す言葉です。ルールを無視したり、規範から逸脱することを恐れない人に対して使われます。また、社会的な制約や常識に縛られずに自分の感情や欲望を追求する人を示す場合もあります。特に子供の無邪気さや、恐れ知らずの行動、自由奔放さを表現する際に使われる表現です。 My son was such a roughneck when he was little, always getting into mischief. 息子は小さい頃、本当にやんちゃで、いつも何かしらの悪さをしていました。 My son was quite the hothead when he was little, always getting into mischief. 息子は小さい頃、かなりの暴れん坊で、いつも何かしら悪さをしていました。 Roughneckは主に、物理的な労働を行う人、特に粗野で乱暴な人を指す言葉です。石油掘削現場の労働者などに使われることがあります。一方、Hotheadは短気で怒りっぽい人を指します。些細なことで激怒する人に対してよく使われます。したがって、ネイティブスピーカーは、人の職業や性格に基づいてこれらの単語を使い分けます。例えば、乱暴な建設作業員を指すときはRoughneckを、すぐに怒る人を指すときはHotheadを使います。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 235

The view from the top of Mount Fuji was worlds apart from anything I've ever seen. 富士山の頂上からの景色は、私が今まで見たものとは全く別世界のようだった。 「Worlds apart」は、「全く異なる」や「大きな違いがある」を意味する英語の表現です。文化的な背景、意見、価値観などが大きく異なる人々や事柄を比較する際によく用いられます。例えば、「私たちの政治的見解は全く異なっている(We are worlds apart in our political views)」のように使います。文字通りには、「世界がひとつ分離している」ほどの違いがあることを強調しています。 The view from the top of Mt. Fuji was poles apart from anything I've ever seen. I'll never forget it. 富士山の頂上からの景色は、私がこれまでに見たものとは全く比べ物にならない別天地のような場所だった。それは一生忘れられないだろう。 The view from the top of Mount Fuji was in a different league, something I'll never forget. 富士山の頂上からの景色は別格で、一生忘れられないものだった。 Poles apartとDifferent leagueは、どちらも大きな違いを指す表現ですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスがあります。 Poles apartは、二つのものが非常に異なる、あるいは極端に反対であることを示す表現です。主に意見、性格、価値観など抽象的なものについて使用されます。 一方、Different leagueは、一方が他方よりもはるかに優れていることを示す表現です。主に能力、才能、成果など具体的なパフォーマンスについて使用されます。例えば、サッカープレイヤーの能力が非常に高い場合、「彼は違うリーグのプレイヤーだ」と言います。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 421

In English, we refer to a school that is separated from the main school as a branch school. 英語では、本校から離れた学校を「branch school」と呼びます。 「Branch school」は「分校」を指し、主に大きな学校や大学が他の地域に設ける小規模な学校のことを指します。本校から地理的に離れた場所に存在し、本校の教育方針を受け継いでいることが特徴です。都市部の大学が地方に分校を設けたり、大企業が社員教育のために独自の分校を持つこともあります。また、大手の語学学校が国内外に複数の分校を展開することもあります。 In English, we refer to a school that is created away from the main campus as a satellite campus. 英語では、本校から離れて作られた学校を「サテライトキャンパス」と言います。 I'm studying at the extension campus in Osaka. 私は大阪の分校で勉強しています。 Satellite CampusとExtension Campusは、大学や大学院が主要なキャンパスから離れた場所に設ける教育施設を指す言葉です。Satellite Campusは、主要キャンパスと同等の設備やプログラムを提供し、しばしば独自のキャンパス文化を持つことが特徴です。一方、Extension Campusは、特定のコミュニティや大人の学習者に対する教育プログラムを提供するために設けられ、通常は夜間や週末のクラスが主流です。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 465

There's nothing to be afraid of, it's just a bug. 「怖がることはないよ、ただの虫だよ。」 「There's nothing to be afraid of.」は「何も怖がることはないよ」という意味で、相手が何かを恐れている、不安に思っている時に使われます。子供が暗闇やモンスターを恐れている時や、誰かが新しいチャレンジや初めての経験に不安を感じている時などに、安心させるためや勇気づけるために使う表現です。リスクがない、危険がないことを強調する時にも使えます。 No need to be scared. It's just a bug. 「怖がることはないよ。ただの虫だよ。」 Don't worry, it's not scary. It's just a bug. 「心配しないで、怖いものじゃないよ。ただの虫だよ。」 No need to be scaredは、相手がすでに怖がっている状況で使います。たとえば、子供が暗闇やモンスターなどに怯えている時に使って安心させます。 一方、Don't worry, it's not scaryは、怖がるべき状況が起こる前に使います。映画を見る前や新しい経験をする前など、まだ怖がっていない人を安心させるのに使います。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 291

In my study abroad, I was restricted in terms of access to Japanese food, so I had to make things like natto and furikake by myself, leading to a somewhat inconvenient lifestyle. 留学先で日本食のアクセスが制限されていたため、自分で納豆やふりかけを作るなど、少々不便な生活を送ることがありました。 「be restricted」は「制限される」「限定される」などの意味を持つ英語表現です。物理的な制約、法律や規則による制約、時間や能力による制約など、あらゆる種類の制約を指すことができます。例えば「エリアに入るためのアクセスが制限される」や「営業時間が制限される」、「許可された活動が制限される」など、ある行動や状況が何らかの理由で制約されている状態を表現する際に使えます。 I was constrained to make my own natto and furikake, and live a somewhat inconvenient life because I couldn't get enough Japanese food in my study abroad destination. 留学先では日本食が十分に手に入らなかったので、自分で納豆やふりかけを作ったりと不自由な生活を送ることを強いられました。 My life abroad was hampered by the lack of availability of Japanese food, causing me to resort to making my own natto and furikake. 留学先で日本食が十分に手に入らなかったため、生活は困難を極め、自分で納豆やふりかけを作るという事態になりました。 Be constrainedとbe hamperedはどちらも制限や障害を表すが、使用する状況や意味合いに違いがあります。Be constrainedは、物理的、時間的、または規則などによる制限を主に指します。一方、be hamperedは、進行中の何か(プロジェクト、計画など)が困難や障害により妨げられることを示します。例えば、I am constrained by timeは時間に制約されていることを、My progress was hampered by the bad weatherは進行が悪天候により妨げられたことを表します。

続きを読む