プロフィール
Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,276
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「人生は一度きり」という意味。後悔しないように今を楽しもう、やりたいことに挑戦しよう!というポジティブな気持ちを表す言葉です。 新しい趣味を始めるときや、旅行、ちょっとした贅沢など、何かを思い切ってやるときの後押しや言い訳として「YOLOだよね!」のように使われます。 Come on, you only live once! Let's make today count. さあ、人生は一度きりだよ!今日を大切にしよう。 ちなみに、「Make the most of today.」は「今日を最大限に楽しもう/活用しよう」という意味で、単に「頑張れ」というよりポジティブなニュアンスです。休日やイベント前、新しい挑戦を始める友人などに対し「最高の1日にしてね!」と声をかける感覚で気軽に使える言葉ですよ。 Hey, stop lazing around and make the most of today; you only get it once. ねえ、ダラダラするのはやめて今日を精一杯楽しみなさい。今日という日は一度きりなんだから。
「仕事帰りにスーパー寄ろうかな」くらいの気軽な感じです。 まだ確定ではないけど「〜しようかな」「〜するつもり」と考えていることを、同僚や家族、友達に伝える時にピッタリ。 「夕飯どうする?」と聞かれた時や、帰る前の雑談などで自然に使えます。 I'm thinking of stopping by the supermarket on my way home from work. 仕事帰りにスーパーに寄ろうかと思ってるんだ。 ちなみに、「swing by」は「(どこかへ行く途中で)ちょっと立ち寄る」という軽いニュアンスです。「仕事帰りにスーパーに寄ってくね」みたいな感じで、ついでに寄る気軽さを伝えたい時にピッタリな表現ですよ。 I'm going to swing by the supermarket after work to grab a few things. 仕事帰りにスーパーに寄って、いくつか買うものがあるんだ。
「一週間ずっと雨だね〜」という感じです。うんざりした気持ちや、憂鬱な気分を表すのによく使われます。「もう雨ばっかりで嫌になっちゃう」「洗濯物が乾かないよ」といった会話のきっかけにぴったりな、日常的でカジュアルな表現です。 The forecast was right, it's been raining all week. 天気予報、当たったね。今週ずっと雨だ。 ちなみに、"We've had nothing but rain this week." は「今週、雨ばっかりだね」というニュアンスで使えます。文字通り「雨以外何もなかった」と強調することで、うんざりした気持ちや残念な気持ちを表すのにぴったり。週末の予定を話していて「でも天気悪そう…」と続けたい時などに使えますよ。 The forecast was right, we've had nothing but rain this week. 天気予報、当たったね。今週ずっと雨ばっかりだ。
「もう遅いね」「夜も更けてきたね」というニュアンスです。単に時間を伝えるだけでなく、「そろそろ帰ろうか」「もう寝る時間だね」といった、次の行動を優しく促す気持ちが含まれています。 友人との会話の終わり際や、子どもを寝かしつける時など、何かを切り上げるきっかけとして便利に使える一言です。 Wow, it's getting late. We should probably wrap this up soon. うわー、もう遅い時間になってきたね。そろそろこれを切り上げた方が良さそうだ。 ちなみに、「The hour is getting late.」は「もう遅いね」という意味ですが、単に時間を伝えるだけでなく、「そろそろお開きにしない?」「帰る時間だね」と、その場を締めくくることをやんわり提案するニュアンスで使われます。友人との集まりやデートの終わり際に便利な、相手を気遣う一言です。 The hour is getting late; maybe we should wrap this up for today. もう遅い時間になってきたし、今日はこの辺で切り上げた方がいいかもしれないね。
「彼ら(彼女ら)の前で、どう振る舞ったらいいかな?」という意味です。相手との適切な接し方や態度が分からず、少し戸惑っている時に使います。例えば、初めて会う上司やパートナーの家族、文化の違う人たちと会う前に「失礼のないようにしたいな」「どう接すればいいんだろう?」と友達に相談するような場面でピッタリです。 She seems really down. How should I act around her? 彼女、すごく落ち込んでいるみたい。どう接すればいいかな? ちなみに、「What's the best way to approach them?」は「彼らには、どうやって話しかける(働きかける)のが一番いいかな?」というニュアンスです。初対面の人や気難しい相手、新しい取引先などに対して、どう接触するのが効果的かアドバイスを求める時にぴったりの表現ですよ。 She seems really down. What's the best way to approach her? 彼女、すごく落ち込んでいるみたい。どう接すればいいかな?