プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 91

Let's brainstorm new products during this meeting. この会議中に新製品を考えましょう。 Brainstorm new productsは、新製品のアイデアを出し合う行為を指します。このフレーズは、特に企画会議や開発チームのミーティングでよく使われます。新しい市場ニーズに応えるため、競争力を高めるため、または現行製品の改良点を見つけるための創造的なプロセスです。多様な視点や意見を集めることで、革新的なアイデアが生まれることを期待します。製品開発の初期段階でのブレインストーミングは、成功への重要なステップとなります。 Please come up with ideas to develop new products. 新製品を考えてください。 Let's brainstorm some new product ideas during this meeting. この会議中に新製品のアイデアを考えましょう。 Develop new productsは既存のアイディアを基に具体的な製品を作り上げるプロセスを指し、プロジェクトの実行段階でよく使われます。例えば、チームが新しいスマートフォンを設計・製造する場合です。一方でInnovate new product ideasは新しいアイディアを創出する段階で使われ、特にブレインストーミングや初期の構想段階に適しています。たとえば、次世代のスマート家電のコンセプトを考える場面で使われます。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 65

Never again will I fall in the park. もう二度と公園で転ばないよ。 「Never again」は「二度と~しない」という強い決意や後悔を示すフレーズです。失敗や不愉快な経験を繰り返したくないときに使います。例えば、「あの店のサービスが悪かったから、もう二度と行かない」とか、「あの経験は辛かったから、絶対に二度としない」というシチュエーションで使えます。このフレーズには、過去の経験から学び、同じミスを避けようとする意味合いが込められています。 I’m not doing that again. It hurt a lot when I fell. もう二度やらないよ。転んでとても痛かったんだ。 That was a one-time thing. I'm not going to do that again. あれは一度きりのことだよ。もう二度とやらないよ。 I'm not doing that again.は、過去に行った特定の行為に対して強い否定の意志を示します。例えば、危険な体験や嫌な仕事を二度としたくない場合に使われます。一方、That was a one-time thing.は、特定の行為が一度だけの特別な出来事であり、今後繰り返す予定がないことを穏やかに伝えます。例えば、特別なイベントや試しにやってみたことについて話すときに使われます。この表現は、相手に対しても柔らかいニュアンスを持ちます。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 85

I saw it in a video from overseas, and I want to try finger whistling too. 海外の動画で見たので、指笛を私もやってみたい。 Finger whistle(フィンガー・ホイッスル)は、指を使って口笛を吹く行為を指します。この行為は一般的に注目を引きたい時や遠くにいる人を呼び止めたいシチュエーションで使われます。例えば、スポーツの試合中に選手を応援したり、熱気を帯びたコンサートでアーティストに声援を送る場面などでよく見られます。また、緊急時に注意を引く手段としても使われることがあります。カジュアルで非言語的なコミュニケーション手段として有効です。 I saw it in an overseas video, and I want to try wolf whistling too. 海外の動画で見たので、指笛を私もやってみたいです。 I saw it in a video from overseas, and I want to try whistling with my fingers too. 海外の動画で見たので、指笛を私もやってみたいです。 「Wolf whistle」は通常、異性に対するセクシャルな関心や賞賛を示すために使われますが、現代では不適切とされることが多いです。一方、「Hand whistle」は手を使って口笛を吹く技術で、特定の意味を持たず、一般的には注意を引くためや楽しみとして使われます。例えば、スポーツイベントで観客が選手を応援する際や、友人を遠くから呼び寄せる時に使われることが多いです。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 101

This is an architect's scale. これは三角スケールです。 「architect's scale(建築士用スケール)」は、建築図面の縮尺を正確に測定・描画するための特殊な定規です。通常、三角形の断面を持ち、異なる縮尺(例えば、1:50や1:100)が各面に刻まれています。建築設計や施工現場で、図面を正確に読み取ったり、縮尺に沿って描画する際に使用されます。例えば、設計図を元に実際の建築物の寸法を確認する場面や、詳細な部分図を描く際に役立ちます。建築士や設計者にとっては必須のツールです。 This is a triangular scale. これは三角スケールです。 This is a drafting scale. これは三角スケールです。 「Triangular scale」は建築やエンジニアリングなどの専門家が図面の縮尺を測定する際に使う三角形の定規です。一方、「drafting scale」は、一般的には同じ意味で使われますが、特に製図全般に関連する縮尺定規を指します。日常会話でこれらを使い分けることは稀で、両方とも専門的な場面で使用されます。ただし、特に「triangular scale」と言うと、物理的な形状(3つの異なる縮尺を持つ三角形の定規)に焦点を当てたニュアンスがあります。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 110

What's the English term for the lump-sum maternity allowance given when a baby is born? 赤ちゃんが産まれる時に使う出産育児一時金は英語でなんというのですか? 「maternity allowance(産休手当)」は、出産前後の一定期間において、働く女性が収入を失った際に給付される経済的支援を指します。主に、公的機関や雇用者が提供し、出産や育児に専念できる環境を整えるためのものです。シチュエーションとしては、出産予定日が近づいた女性社員が産休に入る際や、既に産休中の社員が給付を受けている場合などに使用されます。また、出産後の育児期間においても適用されることがあります。 What is the English term for the lump-sum payment provided at childbirth? 赤ちゃんが産まれる時に使う出産育児一時金は英語でなんというのですか? What is the English term for the lump-sum childbirth and childcare benefit when a baby is born? 赤ちゃんが産まれる時に使う出産育児一時金は英語でなんというのですか? Childbirth and childcare lump-sum paymentは、日本の制度で、出産や育児にかかる費用を一時金として支給するものを指します。これは行政手続きや制度の説明時に使われます。一方、Newborn benefitは、一般的に新生児誕生を祝うために支給されるお祝い金や助成金を指し、親しい会話や日常のカジュアルな文脈で使われることが多いです。たとえば、友人と話している時に「Did you apply for the newborn benefit?」と言うことがあります。

続きを読む