kazukiさん
2024/03/07 10:00
農産物 を英語で教えて!
道の駅で祖母に「農産物が販売されてるよ」と言いたいです。
回答
・Farm produce
・Agricultural products
・Farm goods
They have farm produce for sale here.
ここで農産物が販売されているよ。
「Farm produce」というフレーズは、農場で生産された新鮮な農産物を指します。具体的には、野菜、果物、穀物、乳製品、肉類などが含まれます。この表現は、市場やスーパーで地元の農産物を購入するときや、農場直売所で新鮮な食材を探しているときなどに使われます。また、地産地消を推進する場面でもよく登場します。新鮮さと品質を強調したいときに非常に便利な表現です。
They have agricultural products for sale here, Grandma.
ここで農産物が販売されてるよ、おばあちゃん。
They have farm goods for sale here, Grandma.
ここでは農産物が販売されているよ、おばあちゃん。
「Agricultural products」は一般的に業界やビジネスの文脈で使われ、広範な農産物を指すフォーマルな表現です。例えば、輸出や市場分析の話題で使われます。一方、「Farm goods」は日常会話やローカルな文脈で使われることが多く、地元の農場で生産される具体的な商品を指します。例えば、ファーマーズマーケットで売られている野菜や果物のことを「farm goods」と表現します。ニュアンスとしては、「agricultural products」が形式的で広範、「farm goods」が具体的で親しみやすい感じです。
回答
・agricultural products
・produces
agricultural products
農産物
agricultural は「農業の」「農学の」などの意味を表す形容詞になります。また、product は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、「(生産者側、販売者側から見た)商品」というニュアンスがある表現になります。
Hey, look at that. They are selling agricultural products.
(ねえ、あれ見て。農産物が販売されてるよ。)
produces
農産物
produce は「生産する」「製造する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「農産物」「生産物」などの意味を表せます。
We export the produces produced here overseas.
(ここで作った農産物を海外に輸出しています。)