プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 186
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「on a whim」は「思いつきで」「気まぐれに」という意味です。特に計画もなく、その場の気分や衝動で何かをするときの「ふと」「急に」というニュアンスです。 (例)「週末、思いつきで温泉に行っちゃった!」みたいな、ちょっとした自発的な行動によく使います。 Sometimes, something you say on a whim can lead to great success. 気まぐれで言ったことが、時には大きな成功につながることもあるんですね。 ちなみに、「spur-of-the-moment idea」は、計画的でなく「その場の思いつき」や「ふとした閃き」を指す言葉です。会議で急に良い案が浮かんだ時や、週末に「そうだ、海へ行こう!」と思い立つような場面で使えますよ。 Sometimes a spur-of-the-moment idea can lead to great success. 時には気まぐれな発想が、大きな成功につながることがあるんですね。

続きを読む

0 346
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いつの間にか夜が明けていた」という意味です。何かに夢中になったり、考え事をしたりして、時間の経過に気づかなかった状況で使います。「徹夜でゲームしてたら、いつの間にか朝だった!」や「友達と語り明かしていたら、あっという間に空が白んできた」のような場面にぴったりな表現です。 I was so focused on studying that before I knew it, dawn had broken. 私は勉強にとても集中していたので、ふと気づくと、もう夜が明けていました。 ちなみにこのフレーズは、何かに夢中になっていたら「あっという間に朝になってた!」と気づいた時の驚きや、少し呆然とした気持ちを表します。徹夜で勉強やゲームをしていた時、友達との会話が盛り上がった時などにピッタリです。 I was so focused on studying that I looked up and it was already morning. 集中して勉強していたら、ふと顔を上げるともう朝になっていた。

続きを読む

0 263
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼、すごく真剣に話を聞いてくれたよ」というニュアンスです。相手がこちらの意見や提案を、偏見なく前向きな姿勢で受け入れてくれた時に使えます。 例えば、上司に新しい企画を提案した時や、友達に悩みを相談した時など、相手の懐の深さを感じたポジティブな状況にぴったりです。 I gave my junior colleague some advice, and he was really open to what I had to say. 彼にアドバイスをしたら、素直に聞いてくれたんだ。 ちなみに、"He took what I said on board." は、彼が私のアドバイスや意見をただ聞いただけでなく、ちゃんと理解して真剣に受け止めてくれた、というニュアンスで使えます。ビジネスの会議で提案が採用された時や、友達に相談して「わかった、そうしてみるよ」と言われた時なんかにピッタリな表現ですよ。 I gave him some advice, and he really took what I said on board. 彼にアドバイスをしたら、本当に素直に聞き入れてくれました。

続きを読む

0 145
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

彼の話し方は「言葉遣いが荒い」「ぶっきらぼう」「ガサツ」といった感じです。悪気はないけど、言葉選びが下手で少し乱暴に聞こえる、というニュアンスで使われます。親しい友人について「あいつ、口悪いんだよね」と紹介する時や、ちょっと無愛想な店員さんについて話す時などにピッタリです。 He has a rough way of speaking, but what he says makes sense. 彼の話し方は少し粗いが、言っていることは筋が通っている。 ちなみに、「He's very blunt.」は、良くも悪くも「彼は超ストレートだよね」という感じです。相手の気持ちをあまり考えずに、思ったことをそのまま口にする人について使います。正直でわかりやすいと褒める時にも、ちょっと配慮が足りないと呆れる時にも使える便利な一言です。 He's very blunt, but what he says makes a lot of sense. 彼はとても率直だけど、言っていることはすごく筋が通っている。

続きを読む

0 236
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

赤ちゃんの泣き声をAIが聞き分ける技術のこと。 ベビーモニターや見守りカメラに搭載されていて、泣き声を検知するとスマホに通知を送ってくれます。別の部屋にいてもすぐに気づけるので、家事や仕事中でも安心!スマートスピーカーが泣き声を教えてくれる機能もありますよ。子育ての頼れるサポーターです。 This camera can detect a baby's cry and send you an alert. このカメラは赤ちゃんの鳴き声を感知して、あなたに通知を送ることができます。 ちなみに、「Baby cry alert!」は「赤ちゃん、泣き始めました!」という緊急速報みたいなニュアンスで使えます。実際に赤ちゃんが泣いた時、隣の部屋にいるパートナーに知らせたり、オンライン会議中に「ちょっとすみません!」と伝える時のユーモラスな前置きとしても便利ですよ。 This camera has a baby cry detection feature. このカメラには赤ちゃんの泣き声検知機能があります。

続きを読む