Hisayoさん
2024/04/16 10:00
巨視的 を英語で教えて!
全体の様子を見て捉える時に「巨視的」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
51
回答
・Whole perspective
Whole perspective
巨視的
形容詞の「whole」は「全ての」と訳され、「視点」という意味をもつ「perspective」を修飾しています。
「全ての視点」から「巨視的」という意味になります。
例文
we need to have a whole perspective about it.
私たちはそれに対して巨視的にみる必要がある。
主語は「We」動詞は「need」 で「私達は必要だ」となります。
次に、「不定詞句」の「to have a whole perspective」が来ます。「have」は「持つ」ですが、ここでは「全ての視点を持つ」→「巨視的にみる」を意味します。
「 whole perspective」の前に冠詞の「a」を付け忘れないように気を付けてくださいね!
以上参考になれば幸いです!
役に立った0
PV51