Ume

Umeさん

2024/04/16 10:00

空中部隊 を英語で教えて!

空中輸送や給油等をする部隊を指す時に「空中部隊」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 61
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 10:56

回答

・aerial refueling and transport troop

「空中部隊」は「空中給油および輸送部隊」のニュアンスで「aerial refueling and transport troop」と表すことが可能です。
(例文)
The aerial refueling and transport troop were formed to evacuate Sudanese Japanese nationals.
スーダン邦人を避難させるために空中給油・輸送部隊が編成された。

構文は受動態(主語[aerial refueling and transport troop]+be動詞+過去分詞[formed])に副詞的用法のto不定詞(スーダン邦人を避難させるために:to evacuate Sudanese Japanese nationals)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV61
シェア
ポスト