ochiaiさん
2023/08/29 10:00
部隊 を英語で教えて!
軍隊を分けた一つを指す時に「部隊」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・troops
・a military unit
「troops」は単に兵士の複数形というより、「部隊」や「軍隊」という集団を指す言葉です。ニュースで「海外に派遣された部隊」のように、特定の任務にあたる集団としてよく使われます。「兵士たち」と訳せますが、より一体感のあるチームのようなニュアンスが含まれています。
A troop of soldiers was sent to secure the area.
その地域を確保するために一部隊が派遣された。
ちなみに、"a military unit" は「軍隊のある部隊」くらいの感じです。特定の部隊を指すのではなく、話題に出てきた部隊を漠然と指す時に使えます。例えば「父は昔、軍の部隊にいたんだ」のように、具体的な名前を出さずに話したい時に便利ですよ。
A military unit was dispatched to the disaster area for rescue operations.
その部隊は救助活動のため被災地に派遣された。
回答
・force
・unit
force
部隊
force は「力」「影響力」などの意味を表す名詞ですが、「部隊」「軍隊」などの意味も表せます。また、動詞として「強いる」「強制する」などの意味も表せます。
By the way, which force were you assigned to?
(ちなみに、あなたはどの部隊に配属されたんですか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
unit
部隊
unit は「単位」「一団」などの意味を表す名詞ですが、「部隊」という意味も表せます。また、動詞として「一体化する」「団結する」などの意味を表現できます。
It’s said that the training in my unit is particularly hard.
(私の部隊の訓練は特別厳しいと言われています。)
Japan