Genki

Genkiさん

2024/04/16 10:00

禁圧 を英語で教えて!

権力などで無理に抑えとどめる時に「禁圧」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 67
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 17:14

回答

・suppression

「禁圧」は上記のように言うことができます。

suppression は「鎮圧」「抑制」などと訳されていますが,英英辞典で詳しい意味をみてみると「政府が力を使って反対する人々を抑えつけること」のように定義されています。「禁圧」もほぼこの意味なので suppression をあててよいと考えます。

(例文)
The president ordered suppression of anti-government forces.
大統領は反政府勢力の禁圧を命じた。
・president      大統領
・order        命令する
・anti-government   反政府(anti- は「反-」を表す接頭語)
・force        集団,一団

また,suppress という動詞形があり,「鎮圧する」「抑圧する」という意味なので一緒に覚えておくことをおすすめします。

(例文)
The military suppressed anti-government forces.
軍隊が反政府勢力を鎮圧した。
・the military    軍隊
通例 the をつけて「軍隊」の意味で用います。

参考になりますと幸いです。

役に立った
PV67
シェア
ポスト