プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 490
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's all in how you look at it; mistakes can be opportunities to learn and grow. 物は考えようだよ。ミスは学び成長する機会にもなり得るんだ。 "It's all in how you look at it."は、物事の捉え方や視点によって状況や印象が変わることを意味します。このフレーズは、ポジティブに考えることが重要だと伝えたり、異なる視点を提供したいときに使われます。例えば、困難な状況に直面している友人に、「視点を変えれば新しい解決策が見つかるかもしれない」という前向きなメッセージを伝えたいときに適しています。また、意見の対立がある際にも、お互いの視点を尊重し合う場面で活用できます。 When life gives you lemons, make lemonade. It's all about how you see things. 物は考えようだよ。 Every cloud has a silver lining; making this mistake taught you something valuable for the future. 失敗しても、将来のために貴重な教訓を得られたと思えば物は考えようだよ。 「When life gives you lemons, make lemonade」は困難や悪条件を前向きに乗り越えようとする姿勢を意味します。例としては、仕事で困難なプロジェクトに直面したときに使います。「Every cloud has a silver lining」は、どんな困難な状況にも良い一面や希望があることを示します。例えば、友人が失恋したときに、「次にもっといい人に出会えるかもしれないよ」と励ます場面で使います。両者とも逆境をポジティブに見るためのフレーズですが、前者は積極的な行動、後者は希望と楽観を強調します。

続きを読む

0 511
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They offer personalized engraving on new chopsticks at the store. 店では新しいお箸に名前を彫ってくれるサービスがあります。 「engraving」とは、金属、木材、ガラスなどの表面にデザインや文字を刻み込む技術や行為を指します。この表現は、美術作品やジュエリーの装飾、記念品のカスタマイズ、工業製品の識別標識などさまざまなシチュエーションで使われます。手で刻む伝統的な技法から、現代ではレーザーを使用した高度な方法まで存在します。感謝の気持ちを込めた記念プレートや特別な贈り物としてのアクセサリーに「engraving」を施すと、個別性や高級感が強調されます。 They offer a service to engrave your name on the chopsticks. お箸に名前を彫ってくれるサービスを提供しています。 "Do you offer custom etching on these chopsticks?" 「これらのお箸に名彫りのサービスはありますか?」 「personalization」は、一般的に製品やサービスを個別の好みに合わせることを指し、名前の刻印や特定の設定など広範なカスタマイズが含まれます。一方「custom etching」は特定の物理的な刻印作業を指し、ガラスや金属などの素材にデザインや文字を彫る場合に使われます。たとえば、プレゼントとして名前入りのマグカップを注文する際には「personalization」を使い、ガラスのトロフィーに特定のメッセージを彫る場合には「custom etching」が適しています。

続きを読む

0 330
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Time flies like an arrow. 月日が矢のように過ぎる。 「like an arrow」は、「矢のように」という意味で、非常に速く進むことや一直線に進む様子を表現します。具体的には誰かが驚くほどの速度で走る、移動する、または何かが一気に進展する場合に使えます。例えば、スポーツ競技で選手がスタートを切った瞬間や、物事がスムーズに進行する際に「彼は矢のように走り出した」や「プロジェクトが矢のように進んだ」と表現できます。 Time flies like a shot. 月日が矢のように過ぎ去る。 Time flies by as quick as a flash. 月日が矢のように過ぎていく。 「like a shot」は「弾丸のように」、非常に素早く、ためらいなく行動する際に使います。例えば、「He left like a shot when he heard the news」など、一瞬の判断や反応を表現します。一方、「as quick as a flash」は、動きや反応が非常に速いことを強調する表現で、英語の日常会話では迅速な動作を描写するときに使います。「She answered the question as quick as a flash」。両者とも速さを表しますが、「like a shot」は特に迅速な決断や行動、「as quick as a flash」は速やかな動作全般に使われます。

続きを読む

0 527
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There's a world of difference in our salaries now. 今では僕たちの給料には雲泥の差がある。 "A world of difference" は、二つの物事や状態が非常に異なることを強調する表現です。日本語では「雲泥の差」や「天地の差」に相当します。例えば、新旧製品の性能を比較したり、新しい方法が古い方法よりも優れていることを強調する際に使います。また、人や状況の大きな変化を示す場合にも適しています。たとえば、「以前のプロジェクトと比べて、新しいプロジェクトの効率は雲泥の差がある」などと表現できます。 Our salaries are like night and day. 僕たちの給料には雲泥の差がある。 There's a stark contrast between our salaries now, even though we joined the company at the same time. 僕たちは同じ時期に入社したのに、今では給料に雲泥の差がある。 「night and day」と「a stark contrast」はどちらも対照的な違いを表す表現ですが、使用場面とニュアンスに若干の違いがあります。「night and day」は、特に改善や変化が非常に大きいことを示す際に使われます。たとえば、「彼のスキルは1年前と比べてnight and dayだ。」と言います。一方、「a stark contrast」は、比較対象がはっきりと異なる場合に使われます。例えば、「都市と田舎の生活はa stark contrastだ。」のように。よりフォーマルな場面で使用されることが多いです。

続きを読む

0 506
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Good things come to those who wait, so let's be patient and see what happens. 果報は寝て待てと言うし、ここは我慢して結果を待とう。 この表現は、辛抱強く待つことで最終的に良い結果や報酬が得られるという意味合いです。何かを急がず、待つ価値があると伝えたい時に使われます。たとえば、仕事やプロジェクトで急ぎすぎず、時間をかけて取り組むことが重要な時や、恋愛や人間関係で焦らず自然な進展を望む場合に適しています。友人や同僚が焦っているときに、「このまま待てばきっと良い結果が出るよ」と励ますニュアンスで使うことができます。 We've done everything we can, so now it's a matter of patience being a virtue. 私たちはできることはすべてやったので、あとは忍耐が美徳となるかどうかです。 "Let's not rush; Rome wasn't built in a day." 「焦らずにいこう。ローマは一日にして成らずだよ。」 "Patience is a virtue." は、忍耐力が重要であることを強調するために使われ、特に人が焦って結果を求めている場合に使います。例えば、友人が新しいスキルを習得しようとして苦戦しているときに「Patience is a virtue.」と言って励ますことができます。 一方で"Rome wasn't built in a day." は、大きな成果やプロジェクトが一夜にして達成されるわけではないことを示唆します。例えば、仕事のプロジェクトがなかなか進まないときに「Rome wasn't built in a day.」といって、時間がかかることを理解させる状況で使います。

続きを読む