プロフィール

Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,713
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

What time is the flight tomorrow? 明日の飛行機は何時ですか? 「What time is the flight?」は「飛行機は何時に出発しますか?」という意味です。旅行の予定を立てたり、飛行機のチケットを予約したり、他の人を空港に送る予定があるときなどに使われます。また、出発時間を再確認したいときにも使用します。具体的な出発時間が知りたいときにこのフレーズを使います。 When does your flight leave tomorrow? 「明日の飛行機、何時に出発するの?」 What time does the plane take off tomorrow? 「明日の飛行機、何時に出発するの?」 「When does the flight leave?」は、特定の飛行機がいつ出発するのかを尋ねる一般的な表現です。一方、「What time does the plane take off?」は、飛行機が離陸する時間について具体的に尋ねています。両者はほぼ同じ意味ですが、「What time does the plane take off?」の方がより具体的な時間を求めているように捉えられます。また、前者は予約やスケジュール確認などの公式な状況でよく使われ、後者は友人とのカジュアルな会話などでよく使われます。

I suspect they might have a hidden agenda, considering the deal is going through despite the unfavorable conditions. 不利な条件にもかかわらず取引が進行していることを考えると、彼らには隠された目的があるかもしれないと疑っています。 「Hidden agenda」は、他人には公には明かさない、秘密の目的や計画を指す英語表現です。ニュアンスとしては、何かを隠している、裏に何かがあるという感じです。主に、人々が自分の利益のために秘密裏に行動する、政治的な話題やビジネスの交渉、会議などで使われます。例えば、交渉者が自分の真の意図を隠して他の人を誤認させるような場合に「彼にはHidden agendaがある」と表現します。 They seem too eager to close the deal despite the unfavorable terms. I suspect there's an ulterior motive. 彼らは不利な条件にもかかわらず取引成立に急いでいるようです。何か裏の目的があるのかもしれません。 There might be a hidden agenda here. 「ここには隠された目的があるかもしれません。」 Ulterior motiveは人々が自分の本当の目的を隠して行動することを指します。その目的は通常、他人に伝えると受け入れられないか、批判される可能性があるので隠しています。例えば、友人を助けると言いつつ、その背後で何か利益を得ようとする場合などです。 一方、Covert intentionは、より広く、隠された意図を指します。これは必ずしも悪意があるわけではなく、たとえばサプライズパーティーの計画など、善意の意図も含むことがあります。しかし、これは主に公式な文脈や、特に戦略や政策に関連する隠された意図を指すのに使われます。

It's getting worse, isn't it? Their relationship seems to be deteriorating even more. 「彼らの関係はますます悪化しているね、悪くなってきているよね?」 「It's getting worse, isn't it?」は「ますます悪くなってきているよね?」という意味で、既に悪い状況がさらに悪化していることを確認する際に用いられます。ニュアンスとしては相手にも同じ認識を求める一方で、少し悲観的な感情が含まれています。使えるシチュエーションとしては、天候の悪化、健康状態の悪化、経済状況の悪化など、様々な否定的な状況が進行している場合などです。 Things are going downhill with those two, aren't they? 「あの二人の関係、悪化してるよね?」 Things are going south between them, aren't they? 「彼らの間には事態が悪化しているよね?」 両方のフレーズは否定的な状況を指すが、「Things are going downhill」は徐々に悪化している状況を、「Things are going south」は急速に悪化している状況を示す傾向があります。「Going downhill」は物事が以前より劣っているか、あるいは期待通りに進んでいないことを示すのに対し、「Going south」は予期しない悪化や失敗を示すので、より深刻な事態を指すことが多いです。

Okay, I'm done with this. 「はい、もうやめるよ。」 「I'm done with this」は英語で「もうこれ以上やりたくない」「これにはうんざりだ」などという強い意志や感情を表す表現です。仕事や恋愛、人間関係など、何か特定の状況や問題に対して、もう我慢の限界であるとか、これ以上関わりたくないという気持ちを込めて使われます。 I've had enough of this. I'm done playing. 「もう我慢できない。ゲームはやめるよ。」 Alright, I'm throwing in the towel. Let's go eat. 「わかったよ、もうやめる。食事に行こう。」 I've had enough of thisは一般的に怒りや不満を表現するときに使われます。例えば、困難な状況や厄介な人々に対して使われます。「もう我慢できない」という意味です。 一方、I'm throwing in the towelは主に失敗を認めて、特定の目標や活動をあきらめるときに使われます。ボクシングの表現で、トレーナーが試合を終了させるためにタオルをリングに投げ入れることから来ています。つまり、「もうあきらめる」という意味があります。

We handed out flyers in front of the station expecting to attract customers for our closing sale. 閉店セールのため、駅前でビラを撒いて集客を見込みました。 「Hand out flyers」は、直訳すると「チラシを配る」となります。企業や団体が新商品の宣伝、イベントの告知、情報提供などを目的として、人々にチラシを配布する行為を指します。商業施設や公共の場所、郵便物などを通じて行われ、特定のターゲットに対するアピールや呼び掛けを行います。また、選挙活動や募金活動などでも使われます。 We distributed leaflets in front of the station hoping to attract customers for our closing down sale. 閉店セールのために、駅前でビラを配って集客を見込みました。 We spread pamphlets at the station front, anticipating customer attraction for our closing sale. 私たちは閉店セールの集客を見込んで、駅前でビラを撒きました。 Distribute leafletsとSpread pamphletsは似た意味を持つが、微妙な違いがあります。Distribute leafletsはリーフレットを特定の人々や場所に直接配るという意味で、より組織的なアプローチを示しています。一方、Spread pamphletsはパンフレットを広くばらまくことを指し、より広範囲な配布を暗示しています。また、pamphletはしばしばleafletよりも詳細な情報を含むことが多いです。それゆえ、スピーカーはこれらの違いに基づいて二つのフレーズを使い分けます。