プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 341
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ごめん、もう行かなきゃ!」という感じです。会話や集まりから、ちょっと急いでいるけど丁寧に立ち去りたい時に使えます。「そろそろ失礼します」より少しカジュアルで、親しい間柄や日常会話で便利です。 Sorry, I've got to get going. I have an early meeting tomorrow. ごめん、もう行かないと。明日朝早くから会議なんだ。 ちなみに、「I should probably be heading out」は「そろそろ行かなきゃ」という感じで、その場を去ることをやんわりと伝えるのに便利な表現です。直接的な「帰ります」より少し丁寧で、相手に気を遣わせすぎずに会話を切り上げたい時に使えますよ。 Hey, sorry, I should probably be heading out. ねえ、ごめん、そろそろ行かないと。

続きを読む

0 797
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「思ってたのと違うんだけど…」というニュアンスです。 期待や想像と現実が違った時に、少しがっかりしたり、戸惑ったりした気持ちを遠回しに伝える表現です。 例えば、レストランで頼んだ料理が想像と違った時や、誰かの提案が自分の考えとズレていた時などに使えます。直接的な批判ではない、やわらかい言い方です。 This isn't what I had in mind; this place looks a little sketchy. ここ、ちょっと怪しい感じ。私が思い描いてたのとは違うな。 ちなみに、"It's not what I expected." は「思ってたのと違うな」というニュアンスで、良い意味でも悪い意味でも使える便利な一言です。がっかりした時だけでなく、「想像よりずっと良かった!」とポジティブな驚きを表す時にも使えます。レストランの料理や映画の感想など、予想と現実のギャップを気軽に伝えたい時にぴったりですよ。 This place is a little sketchy... It's not what I expected. この場所、ちょっと怪しいね…想像していたのと違うな。

続きを読む

0 284
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ヤバい、牡蠣にあたって死ぬかも」という感じです。 本当に命の危険がある時ではなく、ひどい食あたりで「もうダメだ…」と大げさに苦しさを表現する時に使います。ユーモアを交えた冗談や、友人へのメッセージで使えるフレーズです。 I think I'm dying from these bad oysters. この牡蠣にあたって死にそうだ。 ちなみに、"Those oysters are killing me." は、牡蠣にあたって「お腹がすごく痛い!」「死にそうなくらいヤバい!」といった、ユーモアを交えた大げさな表現です。本当に命の危機がある時ではなく、食あたりや二日酔いなどで、ひどい不快感を伝えたい時に使えますよ。 Those oysters are killing me. I've been throwing up all night. あの牡蠣にあたって死にそう。一晩中吐いてるんだ。

続きを読む

0 301
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「経済的な目標を達成する」という意味です。例えば「老後の資金を貯める」「マイホームを買う」「子供の学費を準備する」といった、人それぞれの具体的なお金の目標をクリアすること。将来を見据えた計画的な貯蓄や投資の話でよく使われます。 Yes, for meeting my financial goals! ええ、財務目標を達成したことに対してです! ちなみに、「to hit your financial targets」は「経済的な目標を達成する」という意味です。個人の貯蓄目標から会社の売上目標まで幅広く使え、「目標に到達したぞ!」という達成感や力強さが感じられる、少しカジュアルでポジティブな表現ですよ。 Yeah, because I hit my financial targets! ええ、財務目標を達成できたからです!

続きを読む

0 332
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「新しいビジネスの土台を作る」「起業の準備をする」といった意味です。まだ会社を設立したり、お店をオープンしたりする前の、市場調査、資金計画、人脈作りなど、事業を始めるための下準備をしている段階で使えます。 「最近どう?」と聞かれた時に「新しい事業の準備中なんだ(I'm laying the groundwork for a new business.)」のように使えます。 The first year is the most crucial, so I really want to lay the groundwork for this new business. 初年度が一番肝心なので、この新規事業の基礎をしっかりと固めたいです。 ちなみにこのフレーズは、新しい事業を始める時、ただ立ち上げるだけでなく「将来の成功のために、しっかりした土台や仕組みを作っておこう!」という前向きな意気込みを表すのにピッタリです。事業計画や資金調達、チーム作りなど、大事な準備段階でよく使われますよ。 The first year is the most critical, so I really want to establish a solid foundation for our new business. 初年度が最も重要なので、新規事業の確固たる基盤を築きたいです。

続きを読む