プロフィール

英語系資格

英検準一級、ドイツ語A2レベル

海外渡航歴

留学経験

自己紹介

英検準1級を持っており、長期留学(1年間)1回、短期留学2回の経験があります。大学生活と長期留学の間は、外国人と寮生活をして生活を共にしました。また、恋人が外国人のため、毎日英語を使用する環境におります。これらのことから、テキストの英語だけでなく、ネイティブのニュアンスも理解しております。

0 202
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I blacked out. 泥酔して記憶ない。 black out:動詞句「意識を失う、記憶が飛ぶ」 お酒で記憶がなくなった時によく使います。 文法構造 I(主語)+ blacked out(動詞の過去形)+ last night(時間) 例文 I blacked out last night. I don’t remember how I got home. 昨夜記憶が飛んで、どうやって帰ったか覚えてない。 かなり一般的な表現で、カジュアルな口語です。事故や怪我の際にも使われますが、文脈で「お酒によるもの」とわかります。 2. I got totally wasted and lost all memory of the night. 完全に酔っ払って、その夜の記憶が全部飛んだ(=泥酔して記憶ない)。 get wasted:スラング「泥酔する」 lost all memory:「記憶を失った」 かなりくだけた表現なので、友人との会話向けです。 文法構造 I(主語)+ got wasted(過去形)+ and lost(動詞)+ all memory of the night(目的語) 例文 I got totally wasted and lost all memory of the night. Never again. 泥酔してその夜の記憶が全くない。もう二度とやらない。 3. I drank way too much and completely blanked out. 飲みすぎて完全に記憶が飛んだ(=泥酔して記憶ない)。 drink too much:「飲みすぎる」 blank out:「(頭が)真っ白になる、記憶が抜ける」 文法構造 I(主語)+ drank(過去形)+ way too much(副詞句)+ and completely blanked out(動詞) 例文 I drank way too much and completely blanked out halfway through the night. 飲みすぎて夜の途中から完全に記憶が飛んだ。

続きを読む

0 166
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I got sick the day before the event. イベント前日に体調崩した。 get sick:病気になる/体調を崩す the day before ~:〜の前日 文法構造 I(主語)+ got(過去形)+ sick(補語)+ the day before the event(時間表現) 例文 I got sick the day before the event I’d been looking forward to. ずっと楽しみにしてたイベントの前日に体調崩したんだ。 I’d been looking forward to:ずっと楽しみにしていた(過去完了進行形) イベントの部分は「concert/trip/festival」などに置き換え可能です。 2. I came down with something right before the event. イベント直前に何かの病気にかかってしまった(=体調崩した)。 come down with ~:(風邪など)にかかる 軽い病気(風邪/インフルなど)に使います。 文法構造 I(主語)+ came(過去形)+ down with something(句動詞)+ right before the event(時間表現) 例文 I came down with something right before the event and had to skip it. イベント直前に体調崩して、行けなかった…。 something:ここでは「風邪など」を指す曖昧な言い方で、軽い風邪や不調にピッタリです。 3. Of all days, I got sick right before the event. よりによってイベントの直前に体調崩した。 「楽しみにしていた日に限って」感が出ます。 Of all days:よりによってこの日に限って 文法構造 Of all days(感嘆表現)+ I got sick(主語+動詞)+ right before the event(時間表現) 例文 Of all days, I got sick right before the trip. So unlucky! よりによって旅行の前日に体調崩したなんて、ついてない!

続きを読む

0 168
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I overdid it at the sports day. 運動会で張り切りすぎた。 overdo:やりすぎる/無理をする “I overdid it” は「やりすぎた/張り切りすぎた/無理しすぎた」などの意味になります。 sports day:運動会 文法構造 I(主語)+ overdid(動詞の過去形)+ it(目的語)+ at the sports day(前置詞句) 例文 I totally overdid it at the sports day—my legs are killing me now. 運動会で完全に張り切りすぎた…今、脚がめっちゃ痛い。 killing me:私を殺そうとする=とても痛い 2. I pushed myself too hard during the sports festival. 運動会で無理しすぎた(=張り切りすぎた)。 push oneself too hard:自分を追い込みすぎる/無理しすぎる 文法構造 I(主語)+ pushed(過去形)+ myself(再帰代名詞)+ too hard(副詞句)+ during the sports festival(前置詞句) 例文 I pushed myself too hard during the sports festival, and now I can barely move. 運動会で無理しすぎて、今ほとんど動けない…。 barely:ほとんど 3. I got way too into it at the school sports day. 学校の運動会でテンション上がりすぎた(=張り切りすぎた)。 get into ~:〜に夢中になる/のめり込む way too ~:〜すぎる(強調) got way too into it は「調子に乗ってやりすぎた」となります。 文法構造 I(主語)+ got(過去形)+ way too into it(副詞句)+ at the school sports day(前置詞句) 例文 I got way too into it at the school sports day and now my whole body hurts. 学校の運動会で張り切りすぎて、今全身痛い。

続きを読む

0 169
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Seeing a half-off sticker gets me excited. 半額シールを見るとテンション上がる。 half-off:「半額の」=50% off sticker:「シール」 gets me excited:「私をワクワクさせる」=テンションが上がる 文法構造 Seeing(動名詞:見ること)+ a half-off sticker(名詞句)+ gets(動詞)+ me(目的語)+ excited(補語:感情の状態) 例文 Seeing a half-off sticker gets me excited every time I go shopping. 買い物に行くと、半額シールを見るだけで毎回テンション上がる! 2. I get hyped when I spot a discount sticker. 値引きシールを見つけるとテンション上がる。 get hyped:「テンションが上がる」「興奮する」カジュアルな表現です。 spot:「見つける、目にする」 discount sticker:「値引きシール」 文法構造 I(主語)+ get hyped(動詞)+ when(接続詞)+ I spot(主語+動詞)+ a discount sticker(目的語) 例文 I get hyped when I spot a discount sticker at the grocery store. スーパーで値引きシールを見つけるとテンション上がる! 3. I can’t resist a half-off sticker. 半額シールには逆らえない(=半額シールを見るとテンション上がる)。 「我慢できず買ってしまう」というニュアンスです。 can’t resist ~:「〜を我慢できない」「抗えない」 a half-off sticker:「半額シール」 文法構造 I(主語)+ can’t resist(助動詞+動詞)+ a half-off sticker(目的語) 例文 I can’t resist a half-off sticker—even if I don’t need the item! 半額シールには逆らえない。必要ないものでも買っちゃうんだよね。

続きを読む

0 204
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I really can’t stand raw vegetables. 生野菜が苦手すぎる。 直訳で「生野菜が本当に苦手。」となり、reallyを入れることで、苦手「すぎる」を表現できます。 can’t stand ~:〜が我慢できない/苦手(口語表現) raw vegetables:生の野菜(raw=生の/uncooked) 文法構造 I(主語)+ really(副詞)+ can’t stand(助動詞+動詞)+ raw vegetables(目的語) 例文 I really can’t stand raw vegetables—I always have to cook them. 生野菜が本当に苦手で、いつも火を通さないと無理。 2. I’m not a fan of raw veggies for real. 生野菜が苦手すぎる。 not a fan of ~:「〜のファンじゃない=好きじゃない」 veggies:vegetables のカジュアルな言い方。会話でよく使われます。 for real:「本当に/~すぎる」reallyと同じ意味ですが、口語表現になります。ネイティブは友達などカジュアルな会話で使用します。 文法構造 I’m(主語+be動詞)+ not a fan of(否定句)+ raw veggies(名詞) 例文 I’m not a fan of raw veggies for real, especially tomatoes. 生野菜が苦手すぎる、とくにトマトが。 especially:「特に」 3. I have a hard time eating raw vegetables. 生野菜を食べるのが苦手すぎる。 have a hard time ~ing:「〜するのが難しい / 苦手」 eating raw vegetables:「生野菜を食べること」 文法構造 I(主語)+ have a hard time(動詞句)+ eating(動名詞)+ raw vegetables(目的語) 例文 I have a hard time eating raw vegetables, even in salads. サラダに入ってても、生野菜を食べるのが無理なんだ。

続きを読む