プロフィール
kitty64
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
英検準一級、ドイツ語A2レベル
海外渡航歴
留学経験
自己紹介
英検準1級を持っており、長期留学(1年間)1回、短期留学2回の経験があります。大学生活と長期留学の間は、外国人と寮生活をして生活を共にしました。また、恋人が外国人のため、毎日英語を使用する環境におります。これらのことから、テキストの英語だけでなく、ネイティブのニュアンスも理解しております。
1. the “sa-shi-su-se-so” of Japanese cooking さしすせそ 「日本料理のさしすせそ」とカタカナをそのまま ローマ字表記 で「sa-shi-su-se-so」と書いて紹介する方法です。日本独自の文化的な言葉としてそのまま紹介できます。 例文 In Japan, we have a phrase “sa-shi-su-se-so” to remember the basic seasonings used in cooking. 日本では、料理の基本調味料を覚えるのに「さしすせそ」というフレーズがあるんだ。 phrase:フレーズ(名詞) remember:覚える(動詞) basic seasonings:基本調味料 2. the basic seasonings for Japanese cooking 和食の基本の調味料(=さしすせそ) 「さしすせそ」を知らない英語圏の人に説明するときに自然な表現です。 basic:基本的な seasonings:調味料(※ seasoning は「味付けをするもの」の意味) Japanese cooking:和食 例文 Do you know the basic seasonings for Japanese cooking? It’s called “sa-shi-su-se-so” in Japanese. 和食の基本の調味料って知ってる?日本語では「さしすせそ」って言うんだよ。 3. the five essential seasonings in Japanese cuisine 日本料理に欠かせない5つの調味料(=さしすせそ) five essential seasonings:欠かせない5つの調味料 Japanese cuisine:日本料理(cuisineはややフォーマルで「料理文化」というニュアンス) 例文 These are the five essential seasonings in Japanese cuisine: sugar, salt, vinegar, soy sauce, and miso. これが日本料理に欠かせない5つの調味料:砂糖、塩、酢、醤油、味噌だよ。
1. Google myself エゴサーチ 直訳で「自分のことをGoogleで検索する」となります。日本語でも「ググる」と使われているのと同じで、英語圏でも「Google」を検索するという動詞として使います。とてもカジュアルな表現で、ネイティブの会話でも高頻度で使われます。 Google:検索する(動詞) ・Google + 人(myself, my name, him, her)という形でよく使われます。 例文 Sometimes I Google myself to see what’s out there. たまにエゴリサーチして、自分について何が出てくるか見てるよ。 what’s out:でてくるもの(what is out) 2. look myself up online エゴリサーチ 直訳で「ネットで自分を調べる」となります。Google以外の検索エンジンでも使える表現です。 look up:調べる online:オンラインで 例文 I looked myself up online and found some old photos. ネットで自分をエゴサしたら、昔の写真が出てきたよ。
1. not Instagram-worthy インスタ萎え 「インスタ映えしない/インスタに載せる価値がない感じ」というニュアンスの表現です。 worthy:価値がある(形容詞) Instagram-worthy:インスタに載せる価値がある → 映える 例文 This meal tasted great, but it’s not Instagram-worthy at all. この料理は美味しかったけど、インスタ萎えだわ。 2. not very photogenic インスタ萎え インスタだけに限らず「写真映えしないもの」を指す表現です。そのため、インスタに投稿するにはちょっと地味・微妙というニュアンスを自然に出すことができます。 photogenic:写真映えする(形容詞) 例文 The café was cozy, but the interior was not very photogenic. カフェは居心地よかったけど、店内はインスタ萎えだったな。 cozy:快適(形容詞) interior:店内(名詞)
1. affordable cosmetics プチプラコスメ 直訳で「手が届く価格のコスメ/お手頃なコスメ」という意味で、とてもポジティブな表現です。おしゃれなブログやレビューでもよく使われています。 affordable:手頃な価格の、無理なく買える(形容詞) cosmetics:化粧品類の総称(名詞・フォーマルな言い方) 例文 I love finding affordable cosmetics. プチプラコスメを見つけるのが大好き。 2. budget-friendly cosmetics お財布に優しいコスメ(=プチプラコスメ) 親しみやすく柔らかい言い方です。広告や商品紹介でもよく見かける表現です。 budget:予算(名詞) friendly:〜に優しい(形容詞) 例文 If you’re looking for budget-friendly cosmetics, try this brand. プチプラコスメを探しているなら、このブランド試してみて。 looking for:探す 3. cheap makeup 安いメイク(=プチプラコスメ) とても直訳的に「プチプラコスメ」を表現したような言い方です。ただし、cheapは品質が悪そうな響きもあるため、広告や紹介文にはあまり使わない方が良いです。友達同士の会話でカジュアルに使うならOKで、ネイティブも日常生活で使います。 cheap:安い(形容詞) 例文 I got some really cheap makeup online. ネットでめっちゃ安いメイクを買ったよ。
1. I nailed it! どんなもんじゃい! 「バッチリ決めた!」「やってやった!」というニュアンスの表現です。プレゼンや試験後などで大活躍です。 I:私(名詞) nailed:nail は本来「釘を打つ」ですが、I nailed itで「完璧にやり遂げた」というイディオムになります。 it:それ。ここでは、「やったこと/挑戦したこと」を指します。 例文 How was your presentation? I nailed it! プレゼンどうだった? どんなもんじゃい!やってやったぞ! 2. I crushed it! ぶっちぎりで成功した(=どんなもんじゃい)! 「完璧にやった」というニュアンスの、かなりスラングっぽいカジュアル表現で、スポーツ・仕事・ゲームなど幅広く使えます。 crushed:本来は「潰した」ですが、口語では「圧倒的に成功する/やり切る」という意味で使います。 it:その挑戦/タスク/イベントなど 例文 How was the interview? I crushed it! 面接どうだった? どんなもんじゃい!圧勝だったよ!