プロフィール

英語系資格

TOEIC840点 、英検1級(2024年3月合格)

海外渡航歴

自己紹介

オンライン英会話講師として日本人学習者を約9ヶ月指導
「初心者でも納得できる、わかりやすい解説」を日々意識して活動してきました。

0 178
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ワンコインランチ」は上記のように表現します。 例文 I had a 500-yen lunch at a local cafe today. 今日は地元のカフェで500円ランチを食べたよ。 I found a great 500-yen lunch near the station. 駅の近くで素晴らしい500円ランチを見つけたよ。 A 500-yen lunch is perfect for students on a budget. 500円ランチは節約中の学生にぴったりだよ。 on a budget「節約中」 値段をぼかしたいときは、「手ごろな」という意味で affordable を使うとよいです。 例文 It is hard to find an affordable lunch in Tokyo these days. 最近の東京では手ごろなランチを見つけるのが難しいね。 these days「最近」

続きを読む

0 527
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「聞き専」は上記のように表現します。 特に、Discord・オンラインゲーム・ミーティングなど、カジュアルな場面でよく使われます。 I'm a listener only in voice chats. ボイスチャットでは聞き専なんです。 Just to let you know, I'm a listener only. 一応伝えておくけど、聞き専です。 I'll join VC as a listener only. I'm not comfortable speaking. 聞き専としてVC入ります。話すのはちょっと苦手なんだよね。 Just to let you know「あらかじめ伝えておくと」「念のためお伝えします。」 VC「ボイスチャット」 not comfortable speaking「話すのが苦手」という意味でやわらかい言い方です。

続きを読む

0 145
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「断捨離中」は上記のように表現します。 declutter「不要なものを整理・処分する」(=断捨離) 例文 I'm decluttering my closet this weekend. 今週末はクローゼットの断捨離をする予定です。 I'm decluttering to simplify my life. 生活をシンプルにするために断捨離してるんだ。 I'm decluttering before I move out. 引っ越しする前に断捨離してるんだ。 this weekend 「今週末」 simplify my life「暮らしをシンプルにする」 move out「引っ越しする」

続きを読む

0 142
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大器晩成」は「遅れて才能を発揮する人」というニュアンスで上記のように表現します。 例文 He straggled at first, but he turned out to be a late bloomer. 彼は最初苦労していたけど、後に才能が開花したんだ。 He was a late bloomer in school, but he eventually became a top student. 彼は学校では遅咲きだったが、最終的にはトップの生徒になった。 straggle「苦労する」 at first「最初」 turn out to be~「~という結果になる」予想外の結果になったというニュアンスで使われます。 in school 「学校で」「在学中」 eventually「最終的に」

続きを読む

0 99
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「下剋上」の直訳は英語ではないですが、スポーツやゲームで「番狂わせ」という文脈であれば、上記のように表現します。 例文 They pulled off an upset against the top-ranked team. 格上のチームに勝つという下剋上を果たした。 It was one of the biggest upsets in tournament history. トーナメント史上最大級の下剋上だった。 pull off an upset「番狂わせを起こす」「下剋上を果たす」 against 「~に対して」 top-ranked「上位の」「一流の」 one of the biggest upsets「最大級の番狂わせの一つ」 one of the 最上級 で「最も~なものの一つ」という意味になります。

続きを読む