プロフィール

英語系資格

TOEIC840点 、英検1級(2024年3月合格)

海外渡航歴

自己紹介

オンライン英会話講師として日本人学習者を約9ヶ月指導
「初心者でも納得できる、わかりやすい解説」を日々意識して活動してきました。

0 100
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「モブキャラ」は上記のように表現します。 background 「背景」 character「登場人物」「性格」 つまり、物語の中心には関わらない「背景キャラ」= 「モブキャラ」になります。 例文 I feel like a background character in my own life. 自分の人生なのに、まるでモブキャラのように感じる。 feel like ~「~のように感じる」 In group photos, I'm always the background character no one notices. 集合写真だと、いつも誰にも気づかれないモブキャラなんだ。 no one notices は関係詞節として the background character を修飾しており、間にある関係代名詞の that は省略されています。

続きを読む

0 123
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「親ガチャ」は上記のように表現します。 parent「親」 lottery「くじ引き」「抽選」 つまり、「親の抽選」=「親ガチャ」という意味になります。 例文 I guess I lost the parent lottery. 親ガチャ外れたかもな。 guess that S V は、「〜SがVだと思う・推測する」という文法で、Sが主語、Vが動詞を表します。 例文 Some people win the parent lottery, and others don't. 親ガチャに当たる人もいれば、外れる人もいる。 Some~, others …「~な人もいれば…な人もいる」という意味です。 lose the lottery「くじに外れる」「抽選に落ちる」 win the lottery「くじにあたる」「当選する」 他には、「良い/悪い 家庭に生まれた」という意味で、born into a good/bad family と表現することもできます。 例文 He was born into a good family. 彼は良い家庭に生まれた。 He was born into a bad family. 彼は悪い家庭に生まれた。 be born「生まれる」という意味の受動態(be動詞+動詞の過去分詞形)です。 into 「~の中へ」という方向を表す前置詞で、この文では「家庭の中に生まれた」というニュアンスを強調しています。 be born into~「~という状況・環境・身分に生まれる」という意味でよく使います。

続きを読む

0 134
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ネタツイ」は上記のように表現します。 joke 「冗談」「ネタ」口語・ネット両方で広く使われます。 tweet 「ツイート」Twitter(現在はX)で投稿するメッセージのことです。動詞だと「ツイートする」という意味で使います。 例文 That was just a joke tweet. Don't take it seriously. あれは単なるネタツイだよ。本気にしないで。 *just ~「単なる~」 *take it seriously「~を真面目に受け取る」「~を深刻にとらえる」 Sometimes people can't tell whether it's a joke tweet or not. ネタツイかどうか分からないときもあるよね。 *can't tell whether S V or not「 S が V であるかどうか分からない」 That joke tweet turned out to be a viral hit! あのネタツイ、めっちゃバズったね! *turn out to be~「結果として~になる」 *viral hit「バズった投稿」

続きを読む

0 136
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ガチャ運」はそのまま上記のように表現します。 海外のゲーマーや英語圏のプレイヤーにも gacha は通じる単語になっています。 例文 I have terrible gacha luck. ガチャ運がすごく悪い。 terrible「恐ろしい」「非常に悪い」 例文 My gacha luck has been amazing this week! 今週はガチャ運が最高だよ! have + 動詞の過去分詞形(今回だとbeen) で現在完了形になります。「今週ずっとガチャ運がいい」のように、過去の状態が今でも続いているというニュアンスを表したい時に使います。 amazing 「素晴らしい」 this week 「今週」 例文 I wasted 100 pulls and still didn't get the SSR. My gacha luck sucks. 100連引いてもSSR出なかった。ガチャ運最悪。 分けて直訳すると以下のようになります。 I wasted 100 pulls 「100回引いたのが無駄だった」 and still didn’t get the SSR. 「それでもSSRが出なかった」 My gacha luck sucks. 「ガチャ運最悪」 waste「~を無駄にする」 pull「ガチャを引いた回数」 SSR「ゲーム内の最高レアリティ」 suck「(カジュアルなニュアンスで)最悪だ」

続きを読む

0 130
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「数打ち当たる」は「回数勝負」という意味で上記のように表現します。 ビジネス・恋愛・転職・副業などあらゆる分野で使える言い回しです。 例文 Don't worry about rejection. It's a numbers game. 振られても気にすんなよ。数打ちゃ当たるよ。 Job hunting is tough, but it's a numbers game. You just have to keep applying. 就活は大変だけど、数勝負だよ。とにかく応募し続けるしかない。 rejection「振られること」「拒絶」 job hunting 「就活」 keep applying「応募し続ける」

続きを読む