Fumikaさん
2025/06/05 10:00
ガチャ運 を英語で教えて!
ソシャゲでの運を指す「ガチャ運」は英語でなんというのですか?
回答
・gacha luck
「ガチャ運」はそのまま上記のように表現します。
海外のゲーマーや英語圏のプレイヤーにも gacha は通じる単語になっています。
例文
I have terrible gacha luck.
ガチャ運がすごく悪い。
terrible「恐ろしい」「非常に悪い」
例文
My gacha luck has been amazing this week!
今週はガチャ運が最高だよ!
have + 動詞の過去分詞形(今回だとbeen) で現在完了形になります。「今週ずっとガチャ運がいい」のように、過去の状態が今でも続いているというニュアンスを表したい時に使います。
amazing 「素晴らしい」
this week 「今週」
例文
I wasted 100 pulls and still didn't get the SSR. My gacha luck sucks.
100連引いてもSSR出なかった。ガチャ運最悪。
分けて直訳すると以下のようになります。
I wasted 100 pulls 「100回引いたのが無駄だった」
and still didn’t get the SSR. 「それでもSSRが出なかった」
My gacha luck sucks. 「ガチャ運最悪」
waste「~を無駄にする」
pull「ガチャを引いた回数」
SSR「ゲーム内の最高レアリティ」
suck「(カジュアルなニュアンスで)最悪だ」
Japan