natsuho

natsuhoさん

2024/04/16 10:00

ガチャガチャがあるとやらずにはいられない を英語で教えて!

ガチャガチャの機械がたくさん並んでいるので、「ガチャガチャがあるとやらずにはいられない」と言いたいです。

0 99
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 00:50

回答

・When I'm playing games with the gacha, I can't stop turning it.
・When I'm playing games with the gacha, I can't help but turn it.

When I'm playing games with the gacha, I can't stop turning it.
ガチャガチャとはスマートフォンやタブレットで遊べるソーシャルゲーム内で回すことができるガチャポンのこと。
正式名称は「カプセルトイ」ですが、単に gacha だけでも海外に知られるようになりました。
「~せずにはいられない」は cannot stop doing のイディオムを用います。
直訳すると「~するのをやめられない」ですが、言い換えると「~せずにいられない」となります。
「ガチャを回す」は turn the gacha、または spin the gacha と表現できます。

When I'm playing games with the gacha, I can't help but turn it.
前半部分は同じですが、後半部分はやや上の例文と違います。
cannot stop doing を cannot help but do で置き換えました。意味は同じです。
また cannot help doing でも同じ意味となります。

役に立った
PV99
シェア
ポスト