kosuke

kosukeさん

kosukeさん

指摘せずにはいられないんだよ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

何でも口を出してくる人がいるので、「彼は指摘せずにはいられないんだよ」と言いたいです。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/09 11:13

回答

・He can't help pointing things out.
・He can't help but point things out.

1. He can't help pointing things out.
彼は指摘せずにはいられないんだよ。

point things outは「物事を指摘する」という意味です。

『can't help 動詞ing』
「〜せずにはいられない」「〜する以外に方法がない」という意味です。
つまり、その行為をすることが避けられない、コントロールできないという強い衝動や義務感を感じている状態を示します。

2. He can't help but point things out.
彼は指摘せずにはいられないんだよ

『can't help but 動詞の原型』
こちらも同じ意味での使い方ができます。

両方の文法で覚えておくといいでしょう。

例文
I can't help feeling nervous before the test.
テストの前になると、緊張せずにはいられない。

We can't help but wonder about the future.
私たちは未来のことを考えずにはいられません。

参考になりましたら幸いです。

0 141
役に立った
PV141
シェア
ツイート