KAN

KANさん

KANさん

立ち聞きせずにはいられない を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

同僚同士がもめているので、「立ち聞きせずにはいられない」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/10 09:26

回答

・I can’t help but eavesdrop.
・I am impetuous to overhear.

単語は、「立ち聞きする」は動詞で「eavesdrop」または「overhear」と言います。

構文は、「~せずにはいられない」は定型フレーズで「can’t help but」を使い表します。主語(I)の後に前述の語群と動詞(eavesdrop)を続けて構成します。

たとえば“I can’t help but eavesdrop.”とすればご質問の意味になります

あるいは意訳して「立ち聞きする衝動に駆られる」のニュアンスで"I am impetuous to overhear."としても良いです。この文は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[impetuous])に副詞句(立ち聞きする:to overhear)を組み合わせて構成します。

0 116
役に立った
PV116
シェア
ツイート