tetsuro

tetsuroさん

tetsuroさん

反対せずにはいられなかった を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

友達が短期間しか付き合っていないのに結婚するというので、「反対せずにはいられなかった」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/09 14:13

回答

・I couldn't help but express my concerns.

I couldn't help but を用いることで、自分の感情や意見を抑えられずに自然としてしまう、という意味になります。また、express my concerns は訳すと「懸念を表す」となります。

例文
I couldn't help but express my concerns because they decided to get married.
私は彼らが結婚を決めたので、反対せずにはいられませんでした。

I couldn't help but express my concerns because he didn't think about it well.
彼はそれについてよく考えていなかったので、反対せずにはいられませんでした。

※他にも I couldn't help but voice my concerns. とすることで同様の意味となります。voice my concerns とは自分の意見や感情を表すことを指し、直接的なコミュニケーションであることを強調します。

0 101
役に立った
PV101
シェア
ツイート