Umeharaさん
2024/09/26 00:00
カチカチのパン を英語で教えて!
お店で出てきたパンが美味しくなかったので「不味くてカチカチのパンだったよ。」と言いたいです。
0
6
回答
・too hard bread
「カチカチのパン」は、上記のように表現することができます。
hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「きつい」「大変な」などの意味でも使われます。(主観的なニュアンスがある表現になります。)また、bread は「パン」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。
※bread は不可算名詞になります。
Just between you and me, it was bad and too hard bread.
(ここだけの話、不味くてカチカチのパンだったよ。)
※bad は「悪い」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われたりもします。
役に立った0
PV6