tomoaki

tomoakiさん

tomoakiさん

目がチカチカする を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

職場で同僚に、「パソコンの画面を見過ぎて目がチカチカします」と言いたいです

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/27 00:00

回答

・My eyes are seeing stars.
・My eyes are flashing.
・My eyes are seeing spots.

I've been staring at my computer screen for so long, my eyes are seeing stars.
パソコンの画面を長時間見ていたので、目がチカチカするようになりました。

「My eyes are seeing stars」は直訳すると「私の目は星を見ている」となりますが、実際には「目がクラクラする」または「目がチカチカする」といった意味で使われます。頭を強く打ったり、立ちくらみが起きたりしたときにこの表現を使うことが多いです。また、比喩的には、驚きや感動のあまり目がキラキラすることを表すのにも使われます。

My eyes are flashing from staring at the computer screen too much.
「パソコンの画面を見過ぎて、目がチカチカします。」

I've been staring at my computer screen so long, my eyes are seeing spots.
パソコンの画面を長時間見すぎて、目がチカチカしてきました。

My eyes are flashingは、目の前で光がちらつく、または明滅する感じを表現するときに使います。これは視覚異常や頭痛の前兆として経験されることがあります。一方、My eyes are seeing spotsは目の前に小さな点や斑点が見える時に使います。これは目の疲労、目の乾燥、または他の眼科的な問題を示す可能性があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 10:06

回答

・one's eyes feel irritated
・one's eyes are irritated

「目がチカチカする」は英語では one's eyes feel irritated や one's eyes are irritated などで表現することができます。

My eyes feel irritated because of looking at the computer screen too much.
(パソコンの画面を見過ぎて目がチカチカします。)

My eyes are irritated, so I’m going to the hospital.
(目がチカチカするので、これから病院に行きます。)

※ちなみに、ライトなどが「チカチカする」場合は、flickering が使えます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 801
役に立った
PV801
シェア
ツイート