kunimi reiさん
2022/11/14 10:00
ガチャガチャ を英語で教えて!
コインを入れて回すとランダムにおもちゃなどが出てくる日本のゲーム。英語では何と言いますか?
回答
・Gachapon
・Capsule toy machine
・Gumball Machine
In Japan, there's a unique game where you insert a coin and turn the dial to receive a random toy. It's called Gachapon.
日本には独特のゲームがあって、コインを入れてダイヤルを回すとランダムなおもちゃが出てきます。それはガチャポンと呼ばれています。
ガチャポンは、カプセルに小さな玩具やフィギュアが入っている自動販売装置のことを指します。名前は「ガチャガチャ」という音と、カプセルが「ポン」と出る音から来ています。遊び感覚で使用できるため、子供のお小遣い使いから大人のコレクターまで幅広い層に人気です。取扱い品が定期的に入れ替わるため、目新しい商品を求めてガチャポンを回す楽しみがあります。また、一つのシリーズ商品を集める楽しみもあるため、何度も同じガチャポンを利用する人もいます。そのため、一度に大量に出来るスタイル課金のモデルとしてゲーム業界でも使われています。
In Japan, they have these capsule toy machines where you put in a coin and turn the knob to get a random toy. It's quite the fun game!
日本には、コインを入れてノブを回すとランダムにおもちゃが出てくるキャプセルトイマシンというものがあります。とても楽しいゲームですよ!
I'm going to play with the gumball machine, it dispenses random toys when you insert a coin and turn the knob.
「私はガムボールマシンで遊ぶつもりだ、コインを入れてノブを回すとランダムにおもちゃが出てくるんだよ。」
Capsule toy machineとGumball Machineは、中身に違いがあります。Capsule toy machineは、小さなおもちゃやフィギュア、キーチェーンなどが封入されたプラスチック製のカプセルを出す機械を指します。一方、Gumball Machineはガムボール(硬い砂糖で作られた丸いガム)を出す機械を指します。したがって、子供が遊んでいるシーンやお菓子を買いたい時にはGumball Machineを使用しますが、子供におもちゃを買いたい時やコレクションしたい人向けのシーンではCapsule toy machineを使用します。
回答
・capsule toy vending machine
オンライン辞書のLingueeには「capsule-toy vending machine」で「ガチャポン」の訳が充てられており、用例も多いですのでご紹介します。
(文例)
If you have ever walked past a capsule toy vending machine, you know how hard they are to resist.
(ガチャガチャの前を通りかかったことがあるなら、彼らがいかに抵抗するのが難しいかを知っているでしょう。)
因みに「親ガチャ」という表現も英語で何と言うか調べてみました。「parents lottery」というそうです。くじ引きで親が決まるようなニュアンスですね。
ご参考になれば幸いです。