Fumiko

Fumikoさん

Fumikoさん

がちゃがちゃ音をたてる を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

洗い方が乱暴なので、「がちゃがちゃ音を立てるのはやめて」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 22:38

回答

・make so much noise

make noise で「音を立てる」という意味で使うことができます。noise とは「雑音」や「騒音」を表し、今回はこれに so much が付くことで多くの音で煩わしいニュアンスが含まれています。

例文
Could you please stop making so much noise?
がちゃがちゃ音を立てるのはやめて。
※ Could you で丁寧に依頼をする場合に使われます。※ stop ~ing 「~するのをやめる」

ちなみに、この noise という表現は一見すると数えられない不可算名詞であると思われますが、実際は sound と同じように数えられる可算名詞なので、noises とすることができます。音と言う概念を指す場合ではなく、「ドアの音」など具体的な音に対して可算名詞になります。
例文
I heard the noises of the door opening.
ドアが開く音を聞きました。
※ heard 「聞いた」 ※ door opening 「ドアが開く」

0 127
役に立った
PV127
シェア
ツイート