プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 210
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「a writer's life」は、作家の生活の光と影をひっくるめた表現です。 締め切りに追われる苦労、孤独な創作活動、でもふとした瞬間にアイデアが閃く喜び…そんな作家特有の悲喜こもごもを指します。 「夜中にコーヒー片手に執筆なんて、まさに a writer's life だね」のように、作家らしいロマンやあるあるネタを語る時にピッタリの言葉です。 After I retire, I want to live a writer's life. 退職後は、文筆生活を送りたいです。 ちなみに、「Living by the pen.」は「ペンで生計を立てる」つまり作家やライターとして生活している、という意味で使います。自分の職業を少しだけカッコよく、あるいは謙遜しつつも誇りを持って伝えたい時にぴったりの表現ですよ。 After I retire, I'd love to just spend my days living by the pen. 退職後は、文筆生活を送って日々を過ごしたいです。

続きを読む

0 198
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

東南アジア(Southeast Asia)は、タイやベトナム、シンガポールなど11カ国を指す言葉です。 旅行の話なら「温暖な気候と美味しい料理」、ビジネスなら「急成長中の活気ある市場」といったニュアンスで使われます。文化や歴史も多様で、一括りにできない魅力的な地域を指す便利な言葉です! Could you tell me which countries are in Southeast Asia? どの国が東南アジアの国か教えてください。 ちなみに、「The South Seas」は単なる南の海じゃなくて、「南海の楽園」みたいなロマンや冒険、少し懐かしい響きを持つ言葉だよ。ゴーギャンの絵画や昔の探検物語に出てくるような、エキゾチックで夢のある世界を表現したいときにぴったりなんだ。 Could you tell us which countries are in the South Seas? どの国が南洋諸国にあたるのか教えていただけますか?

続きを読む

0 540
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Roach spray」は、ゴキブリ用の殺虫スプレーのことです。家庭で使う一般的な製品を指す、とても直接的でカジュアルな言葉です。 お店で「ゴキブリ用のスプレーはどこ?」と探す時や、家で「ゴキブリ出た!スプレー取って!」と叫ぶ時など、日常会話で気軽に使える表現ですよ。 Roach spray is great because it works instantly. ゴキブリ用スプレーは即効性があるからすごく良い。 ちなみに、"bug spray"は「虫よけスプレー」のことです。蚊やブヨなど、刺す虫全般に使えます。キャンプやBBQ、夏の夜の外出など、虫に刺されそうな時に「Bug spray持った?」みたいに気軽に使える便利な言葉ですよ! This roach spray is great because it works instantly. このゴキブリ用スプレーは即効性があっていいね。

続きを読む

0 370
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「そういうことするから、みんな面倒なことになるんだよ」「だから失敗するんだ」といったニュアンスです。 誰かの無謀な計画や、よくある失敗パターンを見聞きした時に、「それが命取りになるんだよな」「だからダメなんだ」と、少し呆れたり、忠告したりする感じで使えます。親しみを込めた「あるあるだよね」という皮肉としても使われる便利な一言です。 You haven't even started your summer homework? That's how people get into trouble. まだ夏休みの宿題を始めてもいないの?そうやってみんな困ったことになるんだよ。 ちなみに、「That's a recipe for disaster.」は「そんなことしたら大失敗するに決まってるよ」や「ろくなことにならないよ」という意味で使われる口語表現です。誰かの計画や行動が、悪い結果を招くのが目に見えている時に、忠告や皮肉を込めて使います。例えば、準備不足で大事なプレゼンに挑む友人などに「それ、絶対失敗するやつじゃん!」とツッコミを入れる感覚で使えますよ。 Leaving all your homework until the last minute? That's a recipe for disaster. そうやって宿題をギリギリまで残しておくなんて、後で大変なことになるよ。

続きを読む

0 894
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「そんなに冷たくしないで」「つれないこと言わないで」といったニュアンスです。相手の態度がそっけない、よそよそしい、思いやりがないと感じた時に使います。 例えば、恋人に甘えたいのに相手の反応が薄い時や、友達に相談したのに「ふーん」と流された時など、親しい間柄で「もっとこっちを向いてよ!」という気持ちを伝えるのにピッタリなフレーズです。 We're in Hollywood, the home of movies! Don't be so cold. 映画の本場ハリウッドにいるんだよ!そんなにつれなくしないでよ。 ちなみに、「You're no fun.」は「つまんないのー」「ノリ悪いなあ」といったニュアンスで使われる口語表現です。本気で相手を非難するのではなく、冗談に付き合ってくれなかったり、遊びの誘いを断られたりした時に、親しみを込めて軽くすねるような感じで使います。場の空気を壊さない、フレンドリーな表現ですよ。 We're in the middle of Hollywood and you're not even a little excited? You're no fun. ここまできて、少しもワクワクしないなんて、つれないなあ。

続きを読む