プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 431
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ビールはあまり好きじゃないんだ」というニュアンスです。「嫌い」と断定するより柔らかく、角が立たない言い方です。 飲み会でビールを勧められた時や、好きな飲み物の話になった時に「飲めなくはないけど、特に好きではないかな」という気持ちを伝えたい時に便利です。 No thanks, I'm not a big fan of beer. いえ、ビールはあまり好きじゃないんです。 ちなみに、「Beer isn't really my thing.」は「ビールはあんまり得意じゃないんだよね」という感じで、自分の好みをやんわり伝えるのに便利な表現です。誰かにビールを勧められた時など、相手の気分を害さずに断りたい時にぴったり。「嫌い!」と断定するのではなく「自分には合わないかな」というニュアンスで使えます。 A: "Want a beer?" B: "I'm good, thanks. Beer isn't really my thing." B: ありがとう、でも大丈夫。ビールはあまり得意じゃないんだ。

続きを読む

0 445
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「durable sponge」は「長持ちする丈夫なスポンジ」のこと。 ゴシゴシ洗ってもヘタりにくく、ボロボロになりにくい高品質なスポンジを指します。新しいキッチンスポンジを買う時や、掃除好きの友達に「このスポンジ、durableで最高だよ!」みたいにオススメする時にピッタリな言葉です。 Let's get a more durable sponge this time. 今度はもっとへたらないスポンジにしようね。 ちなみに、「a long-lasting sponge」は、文字通り「長持ちするスポンジ」のこと。すごく丈夫でなかなかへこたれない物や人のたとえとして、ユーモアを交えて使えます。「彼、タフだね。まさに長持ちするスポンジだ」みたいな感じです! Let's get one of these long-lasting sponges next time so it doesn't fall apart so quickly. 今度はこの長持ちするスポンジにして、すぐにへたらないようにしようね。

続きを読む

0 301
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Pass the buck」は、自分の責任や面倒な仕事を他人に押し付ける、いわゆる「責任転嫁」を表す表現です。 何か問題が起きた時に「私のせいじゃない、あの人のせいだ」と責任逃れするような、ちょっとネガティブな状況で使われます。「丸投げする」や「なすりつける」といったニュアンスに近いですね。 Don't just pass the buck to your friend every time the assignment gets difficult. 宿題が難しくなるたびに、友達にまるなげしないで。 ちなみに、「Leave it all to someone else」は「あとは他の誰かに丸投げしちゃえ!」というニュアンスです。面倒なことや責任を、自分では何もせずそっくり他の人に押し付けたい、そんな無責任でちょっと投げやりな気分の時に使えますよ。 You can't just give up and leave it all to someone else. 君が諦めて、それを全部他の誰かに丸投げするなんてできないよ。

続きを読む

0 392
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Button nose」は、小さくて先が少し上を向いた、丸っこい可愛らしい鼻のことです。 「ボタンみたいな鼻」という見た目から来ていて、チャーミングで愛らしいというポジティブなニュアンスで使われます。特に子供や女性の鼻を褒めるときにピッタリの表現です。「You have a cute button nose!」(あなたの鼻、小さくて可愛いね!)のように使えます。 I'm self-conscious about my button nose. 私は自分の団子鼻がコンプレックスなんです。 ちなみに、「a bulbous nose」は、鼻先が丸く大きく膨らんだ鼻のことを指す言葉だよ。日本語の「団子鼻」や「ニンニク鼻」に近いニュアンスで、少しユーモラスな響きもあるんだ。小説で登場人物の外見を特徴的に描写したり、親しみを込めて人の鼻の形を表現したりするときによく使われるよ。 I'm self-conscious about my bulbous nose. 団子鼻がコンプレックスなんです。

続きを読む

0 493
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「date night in」は、恋人や夫婦が外食などに出かける代わりに、家で過ごす特別なデートのこと。「おうちデート」の夜版で、一緒に料理をしたり、映画を観たりして二人の時間を楽しみます。 普段の夜とは違う、ちょっと特別な「おうちデートの夜」を計画する時にぴったりの言葉です。 Since it's the rainy season and going out is a hassle, let's just have a date night in today. 梅雨で外に出るのも面倒だし、今日はおうちデートにしようよ。 ちなみに、「Staying in for a date.」は、外食などに出かけず「おうちデートする」っていう意味だよ。二人で映画を観たり、一緒に料理したり、まったり過ごす感じ。付き合いたてのカップルから、たまにはのんびりしたい夫婦まで、リラックスしたい時に使える便利なフレーズなんだ。 It's the rainy season and going out is a hassle, so let's just stay in for a date today. 梅雨で外に出るのも面倒だし、今日はおうちデートにしようよ。

続きを読む