nonko

nonkoさん

2023/08/08 12:00

そうやってみんな困ったことになるんだよ を英語で教えて!

子供が夏休み後半なのに宿題が終わりそうもないので、「そうやってみんな困ったことになるんだよ」と言いたいです。

0 182
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/28 11:04

回答

・That's how everyone gets in trouble.

「困ったことになる」は複合動詞で「get in trouble」と表します。

構文は、第二文型(主語[that]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞節[how everyone gets in trouble:みんなが困る仕方])で構成します。

たとえば That's how everyone gets in trouble. とすれば「そうやってみんな困ってしまうのです」の意味になります。

「そうやって」の「That's how」のチャンク(語の塊)を覚えましょう。たとえば That is how he found out the trick. で「そうやって彼はトリックを見破ったのです」の様に使う事ができます。

役に立った
PV182
シェア
ポスト